Эйкен дает по сути дела почти верное, но в некоторых отношениях неудачно сформулированное определение понятия ... - Большая Энциклопедия Нефти и Газа



Выдержка из книги Путилов К.А. Термодинамика


Эйкен дает по сути дела почти верное, но в некоторых отношениях неудачно сформулированное определение понятия тепла: Изменение внутренней энергии системы никоим образом не связано только с сообщением или отнятием механической энергии, оно может происходить также и другим путем, например в результате перехода внутренней энергии от другой системы. Та часть внутренней энергии, которая может быть перенесена особенно легко, и представляет собой то что мы до сих пор называли теплотой... Поэтому в дальнейшем под теплотой, если даже это выражение будет применяться и неудачно, следует подразумевать не наличие совершенно определенного специального вида энергии ( такое определение было бы совершенно неясным, и поэтому его следует по возможности избегать), но сообщенное телу ( или отнятое от него) количество энергии, которое происходит непосредственно из запаса внутренней энергии какого-либо другого тела. Здесь неудачно сказано о части внутренней энергии, которая может быть перенесена особенно легко. Помимо того, что понятие легкости переноса весьма туманно, Эйкен, как показывает заключительная фраза приведенной цитаты, видимо, и сам сознавал, что никакой такой определенной части внутренней энергии нет. Напрасно также Эйкен смягчает замечание, что определение тепла как вида энергии было бы совершенно неясным: оно просто было бы ошибочным. Но в общем Эйкен довольно близко подходит к правильному пониманию тепла как формы передачи энергии.

(cкачать страницу)

Смотреть книгу на libgen

Эйкен дает по сути дела почти верное,  но в некоторых отношениях неудачно сформулированное определение понятия тепла:  Изменение внутренней энергии системы никоим образом не связано только с сообщением или отнятием механической энергии,  оно может происходить также и другим путем,  например в результате перехода внутренней энергии от другой системы.  Та часть внутренней энергии,  которая может быть перенесена особенно легко,  и представляет собой то что мы до сих пор называли теплотой...  Поэтому в дальнейшем под теплотой,  если даже это выражение будет применяться и неудачно,  следует подразумевать не наличие совершенно определенного специального вида энергии ( такое определение было бы совершенно неясным,  и поэтому его следует по возможности избегать),  но сообщенное телу ( или отнятое от него) количество энергии,  которое происходит непосредственно из запаса внутренней энергии какого-либо другого тела.  Здесь неудачно сказано о части внутренней энергии,  которая может быть перенесена особенно легко.  Помимо того,  что понятие легкости переноса весьма туманно,  Эйкен,  как показывает заключительная фраза приведенной цитаты,  видимо,  и сам сознавал,  что никакой такой определенной части внутренней энергии нет.  Напрасно также Эйкен смягчает замечание,  что определение тепла как вида энергии было бы совершенно неясным:  оно просто было бы ошибочным.  Но в общем Эйкен довольно близко подходит к правильному пониманию тепла как формы передачи энергии.