При переводе иностранного текста со словарем обычно ведут маленький рукописный словарь, в который заносят новые ... - Большая Энциклопедия Нефти и Газа



Выдержка из книги Абрамов С.А. Основы программирования на алголе Издание 2


При переводе иностранного текста со словарем обычно ведут маленький рукописный словарь, в который заносят новые незнакомые слова. Более точно: встретив в тексте слово, перевод которого не удается вспомнить, пытаются найти это слово и его перевод в маленьком рукописном словаре, а если поиск окажется безуспешным, то слово переводят с помощью большого словаря. Слово и его перевод, найденный в большом словаре, заносят в маленький словарь.

(cкачать страницу)

Смотреть книгу на libgen

При переводе иностранного текста со словарем обычно ведут маленький рукописный словарь,  в который заносят новые незнакомые слова.  Более точно:  встретив в тексте слово,  перевод которого не удается вспомнить,  пытаются найти это слово и его перевод в маленьком рукописном словаре,  а если поиск окажется безуспешным,  то слово переводят с помощью большого словаря.  Слово и его перевод,  найденный в большом словаре,  заносят в маленький словарь.