Помещение [пультовое] ... Помещение — Склад - Навигатор. Большая Энциклопедия Нефти и Газа.

БЭНГ

Чистая информация !




Помещение [пультовое] ... Помещение — Склад

Помещение [пультовое]

Пультовые помещения следует располагать на уровне рабочей площадки так, чтобы обеспечить с пульта хороший обзор печи, преимущественно со стороны загрузки. ...

Помещение — Пункт [диспетчерский]

Помещения диспетчерских пунктов следует размещать по возможности в центральной части предприятия ( цеха), так как это улучшает условия оперативного управления и уменьшает протяженность электрических связей диспетчерского пункта с другими устройствами системы управления. Эти помещения должны иметь хорошее естественное освещение и быть по возможности звуконепроницаемыми. ...

Помещение — Пункт [распределительный]

Помещения распределительных пунктов ( устройств, РП, РУ) трансформаторных подстанций ( ТП) и других электроустановок, связанных с электропотребителями взрывопожароопасных производств, как правило, устраиваются в отдельно стоящих зданиях. ...

Помещение — Пункт [регуляторный]

Помещение регуляторного пункта должно быть огнестойким и должно иметь постоянно действующую вентиляцию и освещение во взрывобезапасном исполнении. Освещение должно включаться с улицы. При невозможности устройспа взрывобе-зопасного освещения делают кососвет. Взрывобезоаасное освещение обязательно испытывать и сдавать представителю Энергонадзора. ...

Помещение — Пункт [тепловой]

Помещение теплового пункта должно быть оборудовано приточно-вытяжной вентиляцией. ...

Помещение — Пункт — Управление

Помещения пунктов управления и контроля подземных резервуаров допускается располагать в непосредственной близости от этих резервуаров. ...

Помещение — Пылеприготовление

Помещения пылеприготовления и котельной должны иметь естественную или принудительную вентиляцию и освещение, соответствующие требованиям Санитарных норм проектирования промышленных предприятий, а также надежно действующие пылеудаляющие устройства. ...

Помещение [пыльное]

Пыльные помещения подразделяются на помещения с проводящей и непроводящей пылью. ...

Помещение [рабочее]

Рабочие помещения, где проводят работы с раствори телями, должны быть оборудованы приточно-вытяжно. Вентиляционные установки должны обес печивать максимальное удаление паров растворителей ( тем, чтобы их содержание в воздухе не превышало при веденных выше санитарных норм. ...

Помещение [разливочное]

Разливочные помещения для отпуска этилированных бензинов должны отделяться от других глухой огнестойкой стеной н иметь самостоятельные выходы наружу. Отпуск в разливочных нефти и мазута, выделяющих сероводород, производить не разрешается. ...

Помещение [рассматриваемое]

Рассматриваемые помещения по степени и характеру опасности пожара и взрыва разделяются на классы. Правильное определение класса помещения является особо ответственной задачей и должно производиться совместно технологами и электриками, причем имеет значение классификация не по строительным нормам, а по ПУЭ. ...

Помещение — Реактор

Помещение реакторов на большой высоте усложняет их обслуживание и приводит в ряде случаев к нерациональным решениям по компановке оборудования и использованию здания. ...

Помещение — Резервуар [приемный]

Помещение приемного резервуара в совмещенных станциях нужно отделить от машинного зала и бытовых помещений сплошной стеной. ...

Помещение [рекреационное]

Рекреационные помещения следует проектировать в виде залов, что создает лучшие условия использования их для кружковых занятий, всевозможных подвижных и тихих игр, выставок и зрелищных мероприятий. ...

Помещение — Решетка

Помещения решеток и резервуара могут не отапливаться, если для обслуживания решеток не требуется дли тельного пребывания персонала. Помещение решеток, в кото рых требуется постоянное присутствие персонала, должно иметь отопление, обеспечивающее в зимний период температуру 16 С. ...

Помещение [ртутное]

Ртутные помещения, как правило, должны быть оборудованы водяным отоплением Отопительные приборы должны быть гладкими, с регулировкой нагрева и доступными для очистки. ...

Помещение [санитарно-гигиеническое]

Санитарно-гигиенические помещения устраивают раздельными для женщин и мужчин. Отдельные помещения следует предусматривать для учеников и молодых рабочих до 18 лет. На больших предприятиях следует иметь отдельные помещения или специальное оборудование для инвалидов. Могут также потребоваться специальные санитарно-гигиенические помещения при значительном контингенте иностранных рабочих. ...

Помещение [санитарно-бытовое]

Санитарно-бытовые помещения должны быть оборудованы водопроводом, канализацией, отоплением и вентиляцией. В санитарно-бытовые помещения должна быть подведена холодная и горячая вода, которая подается в душевые, умывальные, кабину для личной гигиены женщин и комнату для приема пищи от внешних постоянных сетей, прокладываемых в подготовительный период строительства. ...

Помещение — Сборка

Помещения сборки магнитных станпий и постов управления, принимаемых под напряжение, должны запираться на замок. Ключи от постов управления должны храниться у эксплуатационного персонала. ...

Помещение [сварочное]

Сварочные помещения следует оборудовать общей обменной и местной отсасывающей вентиляцией. При выполнении сварочных работ внутри барабанов котлов и других резервуаров необходимо обеспечить надежную вентиляцию рабочих мест. ...

Помещение — Склад

Помещение склада должно быть сухим, светлым, соответствовать тоннажу хранимой продукции. Крыши должны быть исправными, полы - гладкими, асфальтированными или цементированными. Не допускаются деревянные полы. Уровень пола помещения Склада должен быть выше уровня земли, где расположен склад. ...

Страницы: 1 ... 10 11 12 13 14 15 16 ... 31