Cтраница 2
Традиционным является неупотребление формы множественного числа неопределенного артикля ( des) и частичного артикля ( du, de la) в тех случаях, когда имени существительному предшествует прилагательное. [16]
Нам кажется неоправданным стремление некоторых лингвистов отождествлять в подобных конструкциях предлог de с частичным артиклем. [17]
Сказанному в § 80 не противоречит получающее все большее распространение в современном французском языке употребление частичного артикля при именах существительных, называющих считаемые предметы. [18]
Обратите внимание на то, что du, de la могут быть определенным артиклем и частичным артиклем, a des - определенным и неопределенным артиклем. [19]
В значении и употреблении частичного и неопределенного артиклей имеется ярко выраженный параллелизм. Следовательно, частичный артикль так же, как и неопределенный, сообщает существительному грамматическое значение неопределенной соотнесенности. [20]
Используя данные вам в уроке объяснения, проанализируйте каждый случай употребления определенного, неопределенного и частичного артикля. [21]
Поскольку в большинстве случаев так называемый частичный артикль не выражает значения частичности, а служит для обозначения неопределенного количества вещества ( массы), ряд французских лингвистов оспаривает правомерность применения к данному виду артикля термина частичный. Брюно отождествляет значение этого артикля со значением неопределенного артикля ( см. его Precis de grammaire historique de la langue franfaise, P. Среди советских ученых такой точки зрения придерживается Е. О. Костецкая ( см. ее статью Употребление частичного артикля в современном французском языке, Иностранные языки в школе. [22]
В самоучителе излагаются все основные правила грамматики, необходимые для понимания французского текста средней трудности. Особое внимание уделено местоимению и глаголу как наиболее сложным разделам грамматики французского языка. Основная задача самоучителя - обеспечить понимание текста общественно-политического характера-обусловила отбор и способ объяснения грамматического материала. Так, например, чтобы понимать текст, написанный на французском языке, нужно из личных форм глагола запомнить только формы 3-го лица единственного и множественного числа, поскольку в других лицах глагол почти всегда сопровождается местоимениями. Некоторые явления ( например, частичный артикль), имеющие ограниченное применение в общественно-политических текстах, в этом пособии специально не объясняются. Однако в целом грамматика французского языка представлена в самоучителе достаточно полно, так что после него можно перейти к чтению со словарем любой литературы. [23]