Cтраница 2
Продукты присваиваются, прежде чем они превращаются в капитал; это превращение не избавляет их от такого присвоения ( Cherbuliez: Richesse ou Pauvrete, изд. Продавая свой труд за определенное количество жизненных средств ( approvisionnement), пролетарий совершенно отказывается от какой бы то ни было доли продукта. Присвоение продуктов остается таким же, как было раньше; оно нисколько не изменяется упомянутым договором. Продукт принадлежит исключительно капиталисту, который доставил сырые материалы и approvisionnement. [16]
Продукты присваиваются, прежде чем они превращаются в капитал; ото превращение не избавляет их от такого присвоения ( Cherbuliez. Продавая свой труд за определенное количество жизненных средств ( approvisionnement), пролетарий совершенно отказывается от какой бы то ни было доли продукта. Присвоение продуктов остается таким же, как было раньше; опо нисколько не изменяется упомянутым договором. Продукт принадлежит исключительно капиталисту, который доставил сырые материалы и approvisionnement. [17]
Продукты присваиваются, прежде чем они превращаются в капитал; это превращение не избавляет их от такого присвоения ( Cherbuliez. Продавая свой труд за определенное количество жизненных средств ( approvisionnement), пролетарий совершенно отказывается от какой бы то ни было доли продукта. Присвоение продуктов остается таким же, как было раньше; оно нисколько не изменяется упомянутым договором. Продукт принадлежит исключительно капиталисту, который доставил сырые материалы и approvisionnement. [18]
Следует подчеркнуть, что Инкотермс обращаются к торговым терминам, используемым в договорах купли-продажи и не оперируют терминами - хотя бы и излагаемыми теми же словами, - используемыми в договорах перевозки, в частности, условий чартера. Сторонам договора купли-продажи целесообразно выделить в нем соответствующие положения для возможно более ясного понимания, каким временем располагает продавец для погрузки товара на судно или иные подходящие средства, предоставляемые покупателем, а покупатель - временем, необходимым для получения товара от перевозчика в месте назначения, а также определить -, до какого момента продавец несет риски и оплачивает расходы по осуществлению погрузочных операций согласно терминам группы F и разгрузочных операций согласно терминам группы С. Тот факт, что согласно заключаемому продавцом договору перевозки термин чартера free out означает освобождение перевозчика от выполнения разгрузочных операций не обязательно влечет за собой переход риска и оплаты стоимости таких операций на покупателя по договору купли-продажи, так как из положений упомянутого договора или из обычаев порта может следовать, что заключенный продавцом договор перевозки включает разгрузочные операции. [19]