Cтраница 1
Прямое дополнение отвечает на вопросы, соответствующие вопросам русского винительного падежа - кого. [1]
Прямое дополнение отвечает на вопросы, соответствующие вопросам русского винительного падежа - кого. [2]
Прямое дополнение Б английском языке отвечает на вопросы what. [3]
Прямое дополнение, совпадающее по форме с подлежащим, ставится, как правило, после сказуемого, например: Мать любит дочь; Весло задело платье; Лень порождает беспечность; Суды защищают законы. [4]
Прямое дополнение, выраженное существительным без предлога, стоит после сказуемого и соответствует русскому винительному падежу ( кого. [5]
Прямое дополнение может занимать место либо сразу после глагола-сказуемого, либо после косвенного беспредложного дополнения. [6]
Прямое дополнение при этом обычно выражено инфинитивом или придаточным предложением. [7]
Прямое дополнение в английском языке соответствует в русском языке дополнению, выраженному существительным или местоимением в винительном падеже без предлога. [8]
Прямое дополнение в английском языке соответствует в русском языке дополнению, выраженному существительным или местоимением в винительном падеже без предлога. [9]
Прямое дополнение очень часто является самым важным, новым для сообщения словом, и тогда оно имеет самое сильное ударение в предложении. Вид артикля зависит от смысла существительного согласно общим правилам. [10]
Прямое дополнение отвечает на вопросы, соответствующие вопросам русского винительного падежа: - кого. [11]
Прямое дополнение, разумеется не единственно. [12]
Прямое дополнение, выраженное существительным без предлога, стоит после сказуемого и соответствует русскому винительному падежу ( кого. [13]
Иногда прямое дополнение к управляющему глаголу ( voir, sentir и др.) может быть не выражено. [14]
Английское прямое дополнение, как правило, соответствует русскому дополнению в винительном падеже и выражается существительным в общем падеже или местоимением в объектном падеже. [15]