Cтраница 1
Лицемерие этой кадетской принципиальной позиции бьет в глаза, фальшь научных ( профессорски-научных) доводов, которыми она защищается, поразительна. Но было бы в корне ошибочно, разумеется, объяснить это лицемерие и эту фальшь личными качествами кадетских вождей или отдельных кадетов. Марксизму совершенно чуждо подобное вульгарное объяснение, нередко приписываемое нам нашими противниками. Пет, среди кадетов несомненно есть преискренние люди, верящие в то, что нх партия есть партия народной свободы. По двойственная и колеблющаяся классовая основа их партии неминуемо порождает их двуличную политику, их фальшь и их лицемерие. [1]
Лицемерие этих криков господ из ЗБЦК признали даже немцы, чуждые русским делам. [2]
Лицемерие и двуличие христианской морали не знают границ. С одной стороны, христиане имеют якобы какие-то нравственные критерии оценки того, что такое хорошо и что такое плохо. Казалось бы, нравственные критерии для того и вводятся, чтобы судить о правильности или неправильности действий и других людей, и своих собственных. [3]
Лицемерие и ханжество представляют собой поэтому органич. Примеры варварства, бессмысленной и бесстыдной жестокости можно видеть буквально на каждой странице истории религии. [4]
Лицемерие маскирует безнравственные замыслы и поступки человека. Своим действиям лицемер придает видимость признания им человеколюбивых целей и возвышенных мотивов. У него развито подхалимство при общении с нужными людьми. [5]
Но величайшее лицемерие всей этой иеремиады заключается в том, чтобы выдавать подобные словоизвержения, склеенные из плоских беллетристических фраз и романических воспоминаний, за описание лицемерия современного общества и делать вид, что яростно возмущаешься, в интересах страждущего человечества, по поводу этого пугала. [6]
Еще более отвратительное лицемерие сказывается при сви-дакпи Рудольфа с умирающей графиней Мак-Грегор. [7]
Еще более отвратительное лицемерие сказывается при свидании Рудольфа с умирающей графиней Мак-Грегор. [8]
Является возмутительным лицемерием, когда совершенно, или в наиболее существенных частях, обходят Базельский манифест и вместо того цитируют речи вождей или резолюции отдельных партий, которые, во-первых, говорились до Базеля, во-вторых, не были решениями партий всего мира, в-третьих, относились к различным возможным войнам, только не к этой данной войне. [9]
Конечно, лицемерие этих воплей о бюрократизме бьет в глаза, ибо именно крестьяне, требующие национализации, выдвинули замечательную идею местных земельных комитетов, выбранных всеобщим, прямым, равным и тайным голосованием. Но черносотенные помещики вынуждены хвататься за все и всяческие доводы против национализации. Классовое чутье подсказывает им, что национализация в России XX века неразрывно связана с крестьянской республикой. В других странах, где в силу объективных условий не может быть крестьянской аграрной революции, дело обстоит, разумеется, иначе, - например, в Германии, где национа-лизаторским планам могут сочувствовать Капицы, где социалисты и слышать не хотят о национализации, где буржуазное движение за национализацию ограничивается интеллигентским сектантством. Чтобы бороться с крестьянской революцией, правые должны были выступать перед крестьянами в роли защитников крестьянской собственности против национализации. [10]
Сколько надо лицемерия, чтобы с целью морального уничтожения политических противников бросить публично бесчестное обвинение в содействии охранки, хотя не хватает мужества указать хотя бы одну фамилию, высказать какое-либо определенное подозрение. [11]
Но их лицемерие будет разоблачено. Они притворяются, будто не понимают разницы между соглашением социалистов с буржуазией ( своей и чужой) против рабочих, против трудящихся, и соглашением для охраны победивших свою буржуазию рабочих, с буржуазией одного цвета против буржуазии другого национального цвета, ради использования пролетариатом противоположности между разными группами буржуазии. [12]
Продолжайте свое лицемерие, господа капиталисты всех стран, защищающие отечество японское от американского, американское от японского, французское от английского и так далее. [13]
Ложь, лицемерие, театральщина всегда были неотъемлемыми чертами господствующих классов в любом государстве, но в феодальном Китае эти качества были доведены до гипертрофических размеров и нередко оборачивались гротеском. [14]
ХАНЖЕСТВО, лицемерие, прикрытое напускной добродетельностью, иногда набожностью. [15]