Cтраница 1
Деревянная ложка не становится горячей. [1]
Обеденный стоя был накрыт синей пестрядевой скатертью; все ели из одной чашки деревянными ложками. Собака испуганно озиралась, но Кочнев значительно успокоил ее, поставив перед ней чашку с жидкой кашицей. [2]
В парах полных прилагательных в творительном падеже, например: вечерней зарей-вечернею зарею, деревянной ложкой - деревянною ложкой вторые формы устарелые; в поэтической речи эти варианты равноправны. [3]
В парах полных прилагательных в творительном падеже, например: вечерней зарей-вечернею зарею, деревянной ложкой - деревянною ложкой вторые формы устарелые; в поэтической речи эти варианты равноправны. [4]
Готовят охладительную смесь из твердого угольного ангидрида и ацетона: мелкие кусочки сухого льда, помещенные в фарфоровую чашку, понемногу обливают ацетоном, помешивая деревянной ложкой до образования кашицеобразной массы. [5]
Для использования в качестве охлаждающего средства крупные куски сухого льда следует хорошо измельчить в льняном мешке и затем п о н е м н о-г у переносить деревянной ложкой при постоянном помешивании во вместительный сосуд Дьюара с сухим ацетоном. [6]
И как-то, подпив, начали роптать на князя, оглядывая это изобилие, довольные, добродушно пошучивали: горе нам, дескать, дал он нам есть деревянными ложками, а не серебряными. Их шлет он строить города, рубить церкви, мостить мосты, дани брать и смердов крестить. Серебром и золотом не найду себе дружины, а с дружиною добуду серебро и золото - отвечал князь и велел выковать на пиры серебряные ложки. [7]
Горячий раствор быстро переливают в 2-литровый стакан ( примечание 3) и оставляют стоять не менее 3 час. Холодную смесь переносят большой деревянной ложкой или шпателем на воронку Бюхнера диаметром 30 см, отсасывают и отжимают с помощью резиновой прокладки возможно тщательнее. Фильтрат выливают, а осадок переносят обратно в стакан, затем в течение 30 мин. [8]
Горячий раствор быстро переливают в 2-литровый стакан ( примечание 3) и оставляют стоять не менее 3 час. Холодную смесь переносят большой деревянной ложкой или шпателем на воронку Бюхнера диаметром 30 см, отсасывают и отжимают с помощью резиновой прокладки возможно тщательнее. Фильтрат выливают, а осадок переносят обратно в стакан, затем в течение 30 мин. Прозрачный раствор вливают при механическом перемешивании в 2500 мл воды, находящейся в сосуде емкостью 4 л, Перемешивание продолжают 30 мин. [9]
Подают в громадных деревянных чашках баранью похлебку. Все начинают громко хаебвтЬ, кладя каждый раз ложку на стол и откусывая хлеб. Мы хлебаем деревянными ложками горячую уху. [10]
![]() |
Уточнение апикальности уклада языка с помощью. [11] |
В практике постановки английского произношения полезно различать два основных типа укладов: дорсальные и апикальные. Все уклады языка, при которых какая-либо часть спинки образует выгиб, а края обычно опускаются к нижним зубам, мы будем называть дорсальными. Из этого следует, что все гласные звуки, а также предорсальные, среднеязычные и заднеязычные согласные являются по конфигурации языка дорсальными. В тех случаях, когда средний участок спинки языка прогибается книзу, образуя впадину, а передний и боковые края загибаются кверху, весь язык приобретает форму ковша или деревянной ложки. [12]