Cтраница 1
Ларвицидное масло должно быть упаковано в соответствующую чистую тару согласно требованиям заказа. [1]
Ларвицидное масло должно быть упаковано в соответствующие чистые контейнеры согласно требованиям заказа. [2]
Ларвицидное масло должно быть упаковано в соответствующую чистую тару согласно требованиям заказа. [3]
Ларвицидное масло должно быть упаковано в соответствующие чистые контейнеры согласно требованиям заказа. [4]
Колонию необходимо периодически проверять в отношении контрольного ларвицидного масла, чтобы быть уверенным, что она сохраняет нормальную чувствительность к ларвицидам. [5]
Погрузив одму палочку в испытуемый продукт, а другую в стандартный раствор, соответствующий определенному сорту ларвицидного масла, спускают по капле одновременно с двух палочек на поверхность воды. Наблюдают растекание масел на поверхности воды. [6]
Погрузив одну палочку в испытуемый продукт, а другую в стандартный раствор, соответствующий определенному сорту ларвицидного масла, спускают по капле одновременно с двух палочек на поверхность воды. Наблюдают растекание масел на поверхности воды. [7]
Продукт должен представлять собой минеральное масло в виде гомогенной подвижной жидкости, свободной от грязи, воды и других посторонних примесей. Продукт может содержать, если это оговорено в технических условиях, присадки, добавляемые для улучшения его физических эксплуатационных свойств. В случае использования продукта с обычными характеристиками, он не должен быть ядовит для человека, для рыб, домашних животных и растений. Любые присадки, используемые при производстве ларвицидных масел, должны удовлетворять требованиям находящихся в обращении утвержденных технических условий, там где эти технические условия существуют. [8]