Cтраница 1
Действительная мера называется ограниченной, если ц, и ц, являются ограниченными. Комплексная мера называется ограниченной, если ее действительная и мнимая части являются ограниченными. [1]
Наиболее действительной мерой борьбы с такими последствиями коротких замыканий является поддержание падающего напряжения системы путем кратковременной, но весьма энергичной форсировки возбуждения всех синхронных машин, работающих в системе. [2]
Действительной мерой полезности продукта является в данном случае величина затрат на единицу работы транспорта как функция содержания серы в бензине с учетом дополнительных затрат завода на его сероочистку. [3]
Наиболее действительной мерой против преждевременной конденсации пара является перегрев пара. [4]
Хотя труд является действительной мерой меновой стоимости всех товаров, но не трудом обычно определяется их стоимость. Часто трудно установить соотношение между двумя различными количествами труда. Это соотношение не всегда определяется одним только временем, затрачиваемым в двух различных родах работы. Нужно принимать в расчет еще и различия в степени трудности работы и проявляемой ловкости. В часе тяжелой работы может заключаться больше труда, чем в двух часах легкой, в часе работы по профессии, которой надо учиться десять лет, больше, чем в месяце простои и не требующей выучки работы. Но найти какую-нибудь точную меру трудности работы или степени проявленной ловкости очень трудно. Правда, при обмене тех или иных произведений различных родов труда друг на друга обыкновенно принимается во внимание степень трудности и ловкости. Но сравнение производится не с помощью какой-либо точной меры, а путем рыночного торга, согласно тому грубому приравниванию, которое хотя и не отличается точностью, но достаточно для обыденных житейских сделок. [5]
Такой подход не всегда определяет действительную меру эффективности, потому что любая прибыль или убытки условны в том. [6]
Необходимо, конечно, помнить, что действительной мерой устойчивости комплексной соли может быть только изменение свободной энергии при упомянутом процессе образования комплексной соли. Тем не менее величина Q внутри данного ряда комплексных соединений может до известной степени характеризовать их устойчивость. [7]
Адольфа Вагнера71, он приходит к выводу, что действительной меры стоимости не существует и что приходится довольствоваться суррогатной мерой. Стоимость и труд остаются, следовательно, без какой бы то ни было реальной связи, хотя первая глава целиком посвящена разъяснению нам того, что товары стоят труда, и только труда, и почему именно. [8]
Приемники с условной мерой реакции имеют условную шкалу эффективных потоков, как правило, нелинейно связанную с действительной мерой реакции приемника на поглощенное излучение. Эффективные потоки для этих приемников лишь качественно характеризуют меру реакции приемника, вследствие чего правильнее их называть условно-эффективными потоками. [9]
Особенно большое значение для укрепления партийных организаций в деревне должно иметь усиление политического воспитания и деловой подготовки деревенского комсомольского актива с действительными мерами по вовлечению в партию всей политически подготовленной его части. [10]
Полученные взаймы деньги, принимаемые коммуной в уплату за жизненные средства, становятся опять тем, чем они являются в современном обществе, - общественным воплощением человеческого труда, действительной мерой труда, всеобщим средством обращения. Все законы и административные нормы в мире так же бессильны изменить это, как не могут они изменить таблицу умножения или химический состав воды. А так как собиратель сокровищ имеет возможность заставить нуждающегося платить проценты, то вместе с металлическими деньгами, функционирующими в качестве настоящих денег, восстанавливается также и ростовщичество. [11]
Однако, принимая во внимание тот факт, что такие измерения скорее отражают энергию электронов, нежели электронную плотность, пока остается под вопросом, могут ли эти или родственные измерения дать действительную меру основности. Помимо сказанного, полученные результаты могут указывать на существенное влияние растворителя. В водной серной кислоте эфир обладает меньшей основностью, чем тетрагидрофуран, и сравним с тетрагидропираном, что является неожиданным результатом, поскольку угол связи СОС здесь сравним с углом той же связи в оксетане. Однако углеводородная клетка, окружающая часть протонированного атома кислорода в оксониевом ионе, может эффективно предотвращать стабилизацию растворителем. [12]
Температура вспышки эфиров фосфорной кислоты колеблется в пределах от 93 до 260 С, что незначительно превышает температуру вспышки нефтяных масел примерно с такой же летучестью. Температуру вспышки нельзя считать действительной мерой огнестойкости эфиров, она является скорее показателем их летучести и термостабильности. [13]
Этот выбор определяется характером поставленной задачи управления, имеющейся информацией об условиях выполнения задачи, возможностями математического анализа. При этом два основных требования предъявляются к выбору критерия: во-первых, он должен соответствовать существу поставленной задачи, служить действительной мерой успешности ее решения; во-вторых, должен быть достаточно прост, чтобы можно было решить задачу до числового результата, а также выяснить влияние параметров и структуры системы на ее эффективность. [14]
Это очень малая величина, и такими силами трения, очевидно, можно пренебрегать для крупномасштабных движений. Важным однако, является вопрос о том, насколько выражение (1.4.5) справедливо при описании диссипации для крупномасштабных движений и, следовательно, является ли число Экмана Е действительной мерой эффекта трения. Ограничиваясь рассмотрением лишь крупномасштабных движений и поэтому характеризуя движение единственным масштабом скорости и длины, мы отказываемся тем самым от детального анализа взаимодействия крупномасштабного движения с движениями меньших масштабов и другой динамической природы. Такой подход оказывается вынужденным, поскольку сложности, возникающие при определении взаимодействия движений с сильно различающимися масштабами, непреодолимы; вопрос о точном рассмотрении задачи со всеми взаимодействующими масштабами даже и не ставится. Вместо этого мы ищем такой приближенный подход, при помощи которого можно было бы по крайней мере качественно описать обмен энергией и импульсом между движениями с интересующими нас масштабами, а также с движениями много меньших масштабов, обычно являющихся турбулентными и которые мът не хотим рассматривать непосредственно. Этот вопрос более детально обсуждается в гл. Для целей настоящей главы необходимо лишь отметить, что один из способов оценки диссипативного влияния мелкомасштабных движений заключается в том, чтобы допустить справедливость выражения (2.8.5) в качестве меры этого влияния, но заменить в нем v коэффициентом турбулентной вязкости, А, значительно большей величиной, чем v, предположительно из-за большей эффективности переноса импульса макроскопическими жидкими объемами. [15]