Cтраница 2
![]() |
Принципиальная схема автоматики отключения топлива при снижении уровня воды в котле ниже допустимого ( АОТ-1. [16] |
Последующее включение подачи топлива осуществляется вручную после принятия соответствующих мер безопасности. Соленоидный включатель подачи воды СВВ установлен на питательном трубопроводе котла. Он выполняет функцию автомата питания котла. Закрывается и открывается клапан автоматически. [17]
Расположение точек с таким напряжением хорошо известно проектировщикам, и соответствующие меры безопасности могут быть своевременно обеспечены. Однако в периферийных устройствах связи с объектом эти условия не всегда удовлетворяются. Опасное напряжение, превышающее 50 В, возможно на терминалах из-за характера применяемых преобразователей или из-за неисправностей в приборах, установленных на объекте. Местоположение этих точек повышенного напряжения не может быть заранее указано поставщиком, так как оно различно для каждой конкретной установки. Кроме того, персонал поставщика может быть не осведомлен о расположении опасных зон в терминалах, так как он не знаком детально со схемой сигнальных цепей. Дополнительные трудности обеспечения безопасности связаны с тем, что во многих случаях преобразователи не могут быть отключены на время обслуживания, так как объект и, возможно, вычислительная машина в это время работают. [18]
Корчевание бульдозером сухих, сгнивших на корне деревьев без принятия соответствующих мер безопасности не разрешается. [19]
![]() |
Зависимость реакции на вибрацию, проходящую через все тело, от частоты.| Зависимость реакции на вибрацию, проходящую через все тело, от времени. [20] |
При высоких дозах вибрации могут потребоваться предварительный анализ пригодности работников и создание соответствующих мер безопасности. Кроме того, может рассматриваться необходимость регулярных проверок здоровья людей, постоянно подвергаемых вибрации. [21]
При первоначальном осмотре натуры следует учитывать эти и другие потенциальные опасности и наметить соответствующие меры безопасности или выбрать другое место. [22]
Необходимо иметь в виду, что во время ремонта покрытия аппарата следует выполнять соответствующие меры безопасности, ис-пользоаать вентиляцию, проверять исправность заземления. [23]
Отметим, что переключение ответвлений должно производиться с полным отключением трансформатора и выполнением соответствующих мер безопасности. Поэтому переключение следует производить либо при существенном изменении параметров сети, либо один-два раза в год, перед летним и зимним сезонами. [24]
Превышение допустимых и контрольных уровней является порогом ухудшения радиационной обстановки и сигналом к принятию соответствующих мер безопасности. [25]
Химический и ультразвуковой способы чистки связаны с вредными условиями труда и поэтому должны быть обеспечены соответствующие меры безопасности. [26]
Типичные сбои в управлении отличаются для различных уровней, как и типы несчастных случаев и соответствующих мер безопасности для их предотвращения. Модель Hale and Glendon, дополненная более современными построениями, изображена на рис. 56.5. Она состоит из ряда блоков, которые будут последовательно объясняться. [27]
В препаративной органической химии для экстракции и кристаллизации часто применяют огнеопасные растворители, что требует соблюдения соответствующих мер безопасности. [28]
Следует заметить, что все перечисленные рентгеновские способы контроля обладают сравнительно низкой разрешающей способностью и требуют соответствующих мер безопасности при их использовании. Эффективное их использование оправдано, когда МПП содержит не более четырех слоев. [29]
В препаративной органической химии для экстракции и кристаллизации часто применяют огнеопасные растворители, что требует соблюдения соответствующих мер безопасности. [30]