Cтраница 2
Местоимение one как слово-заместитель не употребляется после притяжательных местоимений, так как в этом случае употребляется независимая форма притяжательных местоимений. Оно также не употребляется после существительных в притяжательном падеже. [16]
Местоимения le, la, les ( его, ее, их) заменяют прямое дополнение, выраженное существительным, и согласуются с ним в роде и числе. [17]
Местоимения ты в английском языке нет, вместо него употребляется you. Личное местоимение It это и указательное местоимение this это могут употребляться в качестве имени-субъекта, когда речь идет как о человеке, так и о предмете. [18]
Местоимение по имеет значение никакой, ни один. No употребляется в основном перед существительным и является заменителем артикля. [19]
Местоимение another употребляется только перед единственным числом существительного. [20]
Местоимение other употребляется как с единственным, так и с множественным числом существительных и всегда имеет при себе определенный артикль. [21]
Местоимение - часть речи, которая употребляется вместо имени существительного и прилагательного, определяющего его. [22]
Местоимения делятся на следующие группы: личные, притяжательные, возвратно-усилительные, указательные, вопросительные, относительные, неопределенные и отрицательные. [23]
Местоимения, производные от местоимений some, any, no, every. Неопределенные местоимения some, any, отрицательное местоимение по и местоимение every образуют ряд производных, вторыми компонентами которых служат слова - thing вещь, - body тело, одушевленный предмет, - one некто, - where где, куда. [24]
Местоимения nous и vous составляют одну ритмическую группу с глаголами, перед которыми они стоят. [25]
Местоимения we, they, you и one могут выступать в предложении в функции неопределенно-личного подлежащего. [26]
Местоимение it выполняет в предложении разнообразные функции, от которых и зависит его перевод. [27]
Местоимение it вводится в качестве формального под-лежащегов безличных предложениях для обеспечения их структурной законченности и на русский язык не переводится. Такие предложения соответствуют русским безличным или неопределенно-личным предложениям. [28]
Местоимения jemand и niemand склоняются как определенный артикль, однако чаще они употребляются в несклоняемой форме. [29]
Местоимения jemand и niemand склоняются как неопределенный артикль, однако чаще они употребляются в несклоняемой форме. [30]