Cтраница 3
Хонеккера прошла в братской атмосфере и характеризовалась единством взглядов по всем обсуждавшимся вопросам. [31]
Дегидрогенизация изопропилового спирта. [32] |
В теории гетерогенного катализа еще далеко не достигнуто единство взглядов даже по основным вопросам. Это, с одной стороны, отражает еще недостаточную общую изученность явления, а с другой - является следствием очень большого многообразия различных каталитических реакций и катализаторов. Несомненно, что в разных группах реакций, в разных условиях их проведения, различные стороны явления приобретают преимущественное значение. [33]
В теории гетерогенного катализа еще далеко не достигнуто единство взглядов даже по основным вопросам, сто, с одной стороны, отражает еще недостаточную общую изученность явления, а с другой-является следствием очень большого многообразия различных каталитических реакций и катализаторов. Несомненно, что в разных группах реакций, в разных условиях их проведения, различные стороны явления приобретают преимущественное значение. [34]
В теории гетерогенного катализа еще далеко не достигнуто единство взглядов даже по основным вопросам. Это, с одной стороны, отражает еще недостаточную общую изученность явления, а с другой, - является следствием очень большого многообразия различных каталитических реакций и катализаторов. Несомненно, что в разных группах реакций, в разных условиях их проведения, различные стороны явления приобретают преимущественное значе ние. [35]
Дегидрогенизация изопропилового спирта. [36] |
В теории гетерогенного катализа еще далеко не достигнуто единство взглядов даже по основным вопросам. Это, с одной стороны, отражает еще недостаточную общую изученность явления, а с другой - является следствием очень большого многообразия различных каталитических реакций и катализаторов. Несомненно, что в разных группах реакций, в разных условиях их проведения, различные стороны явления приобретают преимущественное значение. [37]
Хонеккера прошла в сердечной атмосфере и была отмечена единством взглядов по всем обсуждавшимся вопросам. [38]
Совещание прошло в обстановке дружбы и товарищеского сотрудничества, единства взглядов по всем обсуждавшимся вопросам. [39]
Сначала следует отметить один вопрос, в котором наблюдается единство взглядов. С нами согласны в том, что утверждение, против которого я выступаю, поддерживается очень широко, а не просто несколькими экономистами, упомянутыми в моей ранней статье. Мак-Леод говорит о нем как о соответствующем в большей степени общепринятому использованию, нежели мое собственное утверждение, и как о привычном подходе. Хан дважды связывает его со здравым смыслом, называет его неопровержимым и заявляет, что единственным допустимым определением является определение, которое отождествляет совершенную делимость с постоянной отдачей. Подобные замечания предъявляются мне и другими как в устной, так и в письменной форме. Ясно, что критикуемое не является соломенным чучелом. [40]
Следует отметить, что в экономической литературе отсутст вует единство взглядов на место и роль аренды в период пере хода экономики на рыночные отношения. [41]
Обмен мнениями о состоянии и развитии современной международной обстановки подтвердил единство взглядов и позиций Советского Союза и Польской Народной Республики. [42]
Встреча прошла в атмосфере дружбы, полного взаимопонимания и характеризовалась единством взглядов по всем обсуждавшимся вопросам. [43]
Стороны особо подчеркнули, что в области идейно-политической еще прочнее утвердилось единство взглядов по всем принципиальным вопросам. Более насыщенной стала координационная деятельность обеих партий, постоянно осуществляется оперативное товарищеское взаимодействие, значительно активизировалось сотрудничество идеологических и научных учреждений, органов массовой информации, профсоюзов, молодежных и других общественных организаций трудящихся. Укрепляются прямые связи между советскими и чехословацкими трудовыми коллективами, творческими союзами. Все более широкий характер приобретает взаимное ознакомление советских и чехословацких трудящихся с культурным достоянием обеих стран. Высоко оценивая достигнутое, стороны выразили твердую решимость и впредь крепить боевой союз советских и чехословацких коммунистов, дружбу трудящихся обеих стран, настойчиво развивать все лучшее, что накоплено в процессе братского сотрудничества. [44]
Цеденбала прошла в сердечной, дружеской атмосфере и была отмечена полньш единством взглядов. [45]