Cтраница 1
Названия изделий и их элементов должны выбираться из терминов, применяемых в стандартах. Свободно выбранные названия должны быть понятны и просты в произношении, тогда они легко запоминаются. При наличии двух названий - русского и иностранного - для одного и того же изделия или элемента предпочтение следует отдавать русским названиям. Присвоение названий, не отвечающих содержанию и назначению изделий, вызывает необходимость в дополняющих словах, что в результате вносит путаницу в терминологию. [1]
Названия изделий, принятые в стандартах, должны в точности повторяться во всех видах технической документации, каталогах, прейскурантах, справочниках, учебниках и в служебной переписке. [2]
Предполагаемое название изделия - Гепард, что должно символи зировать скорость его работы. Изделие комплектуется 10-скоростным CD-ROM дисководом, профессиональной звуковой платой, высокоскоростным модемом и платой оцифровки видеоизображения. Используется мультимедиа монитор с оригинальным дизайном. В корпус монитора вмонтированы звуковые колонки, позволяющие добиться высокого качества звука. Дизайн изделия в целом выполнен на чрезвычайно высоком эстетическом уровне. [3]
Зная название изделия, которое указывается в основной надписи, легче читать чертеж. Например, название Насос или Тиски слесарные дает представление не только о назначении, но в некоторой степени и об устройстве изделия. [4]
На чертежах деталей название изделия указывается в основной надписи. Форма ее приведена в гл. [5]
Наиболее характерными и общими являются названия изделий, год издания и пересмотра стандарта, шифры технических условий по API и год введения в действие в действие стандарта РФ ( СССР), официальность издания. [6]
Стандарты расположены в алфавитном порядке названия изделий. [7]
В карточке на партию материалов указываются название изделия, его фасон, количество кроя по размерам и другие данные. Экономия или перерасход устанавливается по карте путем сопоставления данных о фактически израсходованных материалах с расходом по нормам. Такой же контроль применяется в отношении отходов. На основании карточек раскроя ведется аналитический учет движения и использования тканей в производстве закройного цеха в разрезе каждого наименования ( артикула) ткани. [8]
Алфавитно-предметный указатель ( АПУ) содержит названия изделий с указанием класса. [9]
На оборотной стороне фотографии прототипа указывается: прототип, название изделия и порядковый номер фотографии. [10]
Фамилии, названия учреждений, организаций, фирм, название изделий и другие имена собственные в отчете приводят на языке оригинала. [11]
Фамилии, названия учреждений, организаций, фирм, названия изделий и другие собственные имена в тексте реферата приводят на языке оригинала. При отсутствии необходимых правил транслитераций собственные имена допускается приводить в транскрибированном виде. При применении транслитерации или транскрипции ( фонетической или практической) рекомендуется при первом упоминании в тексте приводить в скобках имена в алфавите реферируемого документа или в оригинальном описании. [12]
Фамилии, названия учреждений, организаций, фирм, названия изделий и другие имена собственные в пояснительной записке приводят на языке оригинала. [13]
Фамилии, названия учреждении, организаций, фирм, название изделий и другие имена собственные в отчете приводят на языке оригинала. Допускается транслитерировать имена собственные и приводить названия организации в переводе на язык отчета с добавлением ( при первом упоминании) оригинального названия. [14]
Основные технические характеристики изоляционных матов.| Основные технические характеристики изоляционных матов типа ГС.| Теплоизоляционные конструкции на основе минераловатных материалов. [15] |