Cтраница 1
Название веществ по женевской номенклатуре составляется по принципу обычного грамматического построения слов. Его корнем является название самой длинной непрерывной цепи углеродных атомов, соответствующей какому-либо углеводороду. Формально путем замены атомов водорода в таком углеводороде на функциональные группы и другие заместители в строго определенном порядке можно прийти к полному названию соединения. Для каждого функционального и нефункционального заместителя имеются твердо фиксированные названия и места - или перед названием главной цепи, или после него. [1]
Предельно допустимые концентрации вредных веществ в воздухе рабочей зоны. [2] |
Названия веществ приводятся в таблице в соответствии с перечнями предельно допустимых концентраций, утвержденными Министерством здравоохранения СССР 30 / IV 1970 г., JL1 / I 1971 г., 31 / 111 1971 г. и 21 / VI 1971 г. В некоторых случаях исправлены замеченные опечатки. [3]
Названия веществ приведены с учетом рекомендаций ИШЛ. [4]
Предельно допустимые концентрации вредных веществ в воздухе рабочей зоны. [5] |
Названия веществ приводятся в таблице в соответствии с перечнями предельно допустимых концентраций, утвержденными Министерством здравоохранения СССР 30 / IV 1970 г., 11 / 1 1971 г.. VI 1971 г. В некоторых случаях исправлены замеченные опечатки. [6]
Название вещества, для которого требуется нарисовать структурную формулу, говорит о том, что его молекула содержит шес-тичленный цикл. [7]
Названия веществ, содержащих два остатка мочевины, образуют путем добавления суффикса - диуреид ( или - димочевина); вещества кислотного характера называют уреидными кислотами. Обозначения урамшювые или уровые [ urique ] для кислот рекомендуется не применять. [8]
Название вещества обычно приводится в том виде, в котором оно фигурирует в оригинальной статье. При этом часто, как и в первоисточнике, нумерация атомов в названии не соответствует нумерации, используемой на рисунке молекулы и при описании ее строения, но по рисунку или из текста реферата нетрудно понять, о каких атомах идет речь. Следует также иметь в виду, что в некоторых случаях нумерация атомов, принятая в настоящем справочнике, отличается от нумерации, принятой в оригинальной работе. [9]
Название вещества, приведенное в скобках, дано Физе-ром и Каньяном. [10]
Названия веществ, содержащих дпа остатка мочевины, образуют путем добавления суффикса диуреид ( или димочевина): вещества кислотного характера называют уреидными кислотами. [11]
Названия веществ, содержащих два остатка мочевины, образуют путем добавления суффикса - диуреид ( или - димочевина); вещества кислотного характера называют уреидными кислотами. Обозначения ураминовые или уровые [ unique ] для кислот рекомендуется не применять. [12]
Названия веществ по международной номенклатуре химических соединений ШРАС приведены в тех случаях, когда они действительно применяются. Сложные названия многофункциональных химических соединений, например органических красителей, как правило, не приведены. Они заменены торговыми общеупотребительными названиями. [13]
Названия веществ, содержащих два остатка мочевины, образуют путем добавления суффикса - диуреид ( или - димочевина); вещества кислотного характера называют уреидными кислотами. Обозначения ураминовые или уровые [ urique ] для кислот рекомендуется не применять. [14]
Названия веществ, содержащих два остатка мочевины, образуют путем добавления суффикса - диуреид ( или - димочевина); вещества кислотного характера называют уреидными кислотами. Обозначения ураминовые или уровне [ urique ] для кислот рекомендуется не применять. [15]