Cтраница 3
Станции со значительным объемом по погрузке и выгрузке живности должны иметь специальные скотопогрузочные ( выгрузочные) платформы. [31]
![]() |
Схема речного порта. [32] |
На отдельных станциях осуществляют большую погрузку и выгрузку живности - коров, свиней, овец, для чего сооружают специальные устройства - погрузочные платформы, загоны для скота, устройства для водопоя живности. Погрузочные платформы устраивают так, чтобы их уровень находился на уровне пола вагонов, в которых перевозят живность. От платформ имеется спуск к погрузочным или выгрузочным скотозагонам. Вагоны подаются к платформам группами по длине платформ так, чтобы двери вагонов находились напротив ворот, ведущих в скотозагоны. [33]
Они занимаются и торговлей, за исключением торговля живностью. [34]
В прямом сообщении разрешается перевозка групп вагонов с живностью, сопровождаемой одним проводником по одной накдадной. В местном сообщении по одной накладной могут приниматься к перевозке группы вагонов в порядке, устанавливаемом начальником дороги. [35]
При необходимости такие вагоны используются для массовых перевозок людей и живности. [36]
Лормье, чтобы отведать к обеду свинины 11 ознакомиться с живностью, количество которой - Тусси будет потрясена этим известием - разрослось, несмотря на ее предостережения: добавились коза и семь кроликов. Старый джентльмен был даже готов купить лошадь ( кухню во дворе превратили бы в конюшню), но его дражайшая половина неблагоразумно воскликнула: Прелестно, мой старый друг, у нас будет карета, и я каждый день буду отвозить тебя в город. Но эта лучезарная идея абсолютно не улыбнулась любителю ночных похождений. Поэтому, пожалуйста, скажи Тусси, что впредь ей не нужно будет заниматься этим делом. [37]
Не исключено, что для полного счастья цыганскому барону нужно вдоволь живности, из которой можно получить щетину и сало, но вот смысл жизни Паскаль-программы заключается в том, чтобы читать наши желания и писать на них ответы. Подходящим типом данных для этой задачи является text1), известный любой Паскаль-машине. Буферная переменная файла типа text всегда имеет тип char. Имея тип данных text, язык Паскаль идет навстречу нашим привычкам, выработанным при чтении и записи: тексты всегда поделены на строки. Каждая строка состоит из компонентов типа char; количество этих компонентов в разных строках может быть разным. [38]
Грузы, перевозимые навалом, насыпью, наливом, скоропортящиеся, живность, опасные и тяжеловесные, как правило, отгружаются грузоотправителями с мест необщего пользования. Но во многих случаях эти грузы предъявляют к перевозке на местах общего пользования с погрузкой их в вагоны средствами грузоотправителя непосредственно с автомобилей. Таким образом можно грузить и грузы, которые обычно принимаются через склады станции. [39]
Вагоны с отравляющими грузами должны ставиться позади вагонов, занятых людьми, загруженных живностью, а также взрывчатыми грузами. [40]
![]() |
Схема направления. [41] |
Отдельно планируют формирование грузовых ускоренных, поездов, в которые включаются вагоны с живностью, скоропортящимися и дру - гими грузами. [42]
Перед роспуском с горки вагонов с проводниками ( командами), сопровождающими груз или живность, а также перед началом производства маневров толчками с такими вагонами проводники и команды должны быть предупреждены составителе м поездов о предстоящих маневрах. [43]
В среднесетевых условиях норма затраты-материалов на очистку и промывку 1 000 вагонов после перевозки живности составляет: метел березовых - 300 шт. [44]
Погрузка соли в неочищенные и водотечные суда, а также в суда после перевозки живности или других грузов, оставляющих после себя специфический запах, не допускается. [45]