Cтраница 1
Наречия места и времени обычно ставятся после дополнения, а при его отсутствии - после сказуемого. Наречия места обычно предшествуют наречиям времени. [1]
Наречия места и времени обычно ставятся после дополнения, а при его отсутствии - - после сказуемого. Наречия места обычно предшествуют наречиям времени. [2]
Наречия места в большинстве своем могут обозначать как собственно место ( где. [3]
Характеризуя глагол, наречия места обозначают место или направление действия. К наречиям места относятся: here здесь, сюда, there там, туда, far далеко, back назад, обратно, forth вперед, inside внутри, внутрь. [4]
В данном образце обстоятельством места является наречие места hier здесь. [5]
По своему значению наречия распределяются на наречия места, времени, частотности, образа действия, меры и степени, причины и следствия. [6]
В качестве обстоятельства места наиболее часто употребляются наречия места ( hier, dort и др.) и предложные сочетания, напр. [7]
В силу этого обособление от глагола наречий времени и большинства наречий места и вынесение их на первое место в предложении - перед группой подлежащее сказуемое - является вполне обычным и не сопровождается какой-либо эмфазой, в то время как обособление других типов наречий всегда сопровождается их эмфатическим выделением и воспринимается как особое стилистическое средство. [8]
Предлог bis до употребляется с названиями городов и стран и с наречиями места и времени, напр. [9]
С наречпеы where местоимения some, any, no, every образуют наречия места и направления. [10]
Наречия места и времени обычно ставятся после дополнения, а при его отсутствии - после сказуемого. Наречия места обычно предшествуют наречиям времени. [11]
Наречия места и времени обычно ставятся после дополнения, а при его отсутствии - - после сказуемого. Наречия места обычно предшествуют наречиям времени. [12]
Характеризуя глагол, наречия места обозначают место или направление действия. К наречиям места относятся: here здесь, сюда, there там, туда, far далеко, back назад, обратно, forth вперед, inside внутри, внутрь. [13]
Слово there в этом случае на русский язык не переводится. Его также не следует смешивать с наречием места there там. [14]