Беллетристика - Большая Энциклопедия Нефти и Газа, статья, страница 2
Если бы у треугольника был Бог, Он был бы треугольным. Законы Мерфи (еще...)

Беллетристика

Cтраница 2


В произведениях исторического характера правда должна быть фактическая; в беллетристике, где происшествия вымышлены, она заменяется логическою правдою, то есть разумной вероятностью и сообразностью с существующим ходом дел.  [16]

Абсолютные обороты с предлогом with значительно расширили возможности использования абсолютных конструкций и в беллетристике, и в языке газеты, и даже в устной речи. Подавляющее большинство абсолютных конструкций, которые встречаются в прямой речи, относятся к этой категории. Очень важно помнить, что в абсолютном употреблении оборот с with далеко не всегда выражает совместность действия, а часто имеет противительное или уступительное значение.  [17]

Сочность травы, о Яркость и сочность красок - б олее всего прельщали его в произведениях беллетристики.  [18]

Не останавливаясь на критике Силсфилда, которой г-н Юнг заканчивает свою книгу, так как я и без того уже порядочно удалился от области беллетристики, в заключение хочу коснуться еще некоторых мест Konigsberger Literatur-Blatt, чтобы и здесь отметить вялость и безвкусную напыщенность г-на Юнга. Уже в 1 - м номере, правда, очень сдержанно, указывается на Сущность христианства Фейербаха, во 2 - м номере подвергается нападению, хотя еще в почтительной форме, теория отрицания Jahrbucher, в 3 - м номере воздается хвала Гербарту, как раньше Шеллингу, в номере 4 - м - им обоим и кроме того выражается протест против радикализма, в номере 8 - м начинается пространная критика книги Фейербаха, и половинчатая justc-inilieu старается доказать свое превосходство над решительным радикализмом. Какие же приводятся здесь убедительные аргументы. Фейербах, говорит г-н Юнг, был бы вполне прав, если бы земля представляла собой всю вселенную; с земной точки: репия все его произведение прекрасно, убедительно, превосходно, неопровержимо; но с универсальной, с мировой точки прения - оно ничтожно. Как будто иа луне дважды дна - пять, оудто на ионере камни бегают Как живые, а на солнце растения могут говорить.  [19]

Ленина, в первую очередь по крупнейшим научным библиотекам; всего распределено 3749 названий, или около 25 000 томов; фамилия виновного в присылке беллетристики и художественных изданий выясняется ( см. наст, сб.  [20]

Этим а объясняется, что когда он говорит о природе, то он - несмотря на отдельные гениальные обобщения - так часто бывает вынужден преподносить нам бессодержательную беллетристику.  [21]

Достигается это рассмотрением пестрого ряда головоломок, замысловатых вопросов, занимательных рассказов, забавных задач, парадоксов и неожиданных сопоставлений из области физики, относящихся к кругу повседневных явлений или черпаемых из общеизвестных произведений научно-фантастической беллетристики.  [22]

Необходимо в срочном порядке поставить издательство специальной массовой литературы для распространения среди крестьян, освещающей весь круг вопросов, интересующих деревенского читателя, в доступной для него форме, начиная с политграмоты и кончая беллетристикой и практическими вопросами восстановления крестьянского хозяйства ( агрономия, прикладная и сельскохозяйственная техника и пр.  [23]

Одновременно необходимо добиться изменения работы наших издательств, поставить издание массовой литературы для крестьян, доступной крестьянам по цене, по вопросам естествознания, сельскохозяйственной техники, экономики крестьянского хозяйства, истории революционного, и в частности аграрного, движения, советского строительства, беллетристики, экономической и политической географии мира. Необходимо создать специальный фонд массовой крестьянской дешевой литературы. Нужно дать в простой советской книжке ответ на те вопросы, на которые обычно до сих пор крестьянину дает ответ религия. Особенно важно развитие книжной торговли в деревне, в частности использование для этого ярмарок, базаров, кооперации, создание сети книгонош.  [24]

Кроме того, Энгельс многим интересовался из того, что относилось к России; не только экономикой, а и идеологиями: какие произведения Маркса читают в России, какова обычная подготовка читателей Капитала, кого читают из утопистов, выражал интерес к провинциальным и столичным разновидностям русского либерализма, к конкретным формам толстовства, к народнической беллетристике и к русской литературной критике, классических представителей которой он в самом деле высоко ставил.  [25]

Написание двойных согласных в словах иноязычного происхождения определяется по орфографическому словарю, например: аббревиатура, абсцисса, агрессия, акклиматизация, аккомодация, аккредитив, аккредитовать, аксессуар, аллитерация, аммиак, аммонит, апелляция, аппендицит, аппликация, аппретура, аппроксимация, асессор, атолл, аттракцион, баббит, балласт, баллон, баллотировать, беллетристика, босс, гиббон, гиппопотам, гуммиарабик, гуттаперча, дилемма, дистиллировать, дифференциал, идиллия, иллюминация, индифферентный, иррациональный, ирригация, каллиграфия, кассация, клемма, коллежский, колосс, коралл, коррозия, коррупция, коэффициент, кристалл, мантисса, муссон, оппозиция, параллелепипед, параллелограмм, пассат, перрон, пессимизм, рессора, сеттер, сеттльмент, силлабический, симметрия, стеллаж, стрептококк, теннис, терраса, террикон, территория, троллейбус, хлорофилл, целлюлоза, эксцесс, эллипс, эссенция.  [26]

Американская литература, социальная помощь ( помощь людям с умственными недостатками), применение вычислительной техники в изучении земли, адвокатская практика, криминология, технологии обработки данных, цифровая технология звуковоспроизведения, дипломатия, планирование экономического развития, образование, изучение европейских проблем, переводы с французского и английского языков, развитие навыков деловой администрации, оптические системы записи данных, английская беллетристика XX столетия, синхротронная радиация и рассеивание нейтронов, история Соединенных Штатов и их учреждений, изучение Викторианской эпохи.  [27]

Написание двойных согласных в словах иноязычного происхождения определяется по орфографическому словарю, например: аббревиатура, абсцисса, акклиматизация, аккомодация, аккредитив, аксессуар, аллергия, аллитерация, аммиак, аммонит, апелляция, аппендицит, аппликация, аппретура, аппроксимация, асессор, ассемблер, атолл, аттентат, аттик, аттракцион, баббит, балласт, баллон, баллотироваться, баррель, беллетристика, биссектриса, босс, буффон, вендетта, гиббон, гиппопотам, гуммиарабик, гуттаперча, депрессант, джоббер, дилемма, дистиллировать, дифференциал, идиллия, иллюминация, индифферентный, иррациональный, ирригация, каллиграфия, кассация, клемма, коллежский, колосс, коралл, коррозия, коррупция, коэффициент, кристалл, мантисса, муссон, оппозиция, параллелепипед, параллелограмм, пассат, перрон, пессимизм, рессора, саммит, сеттер, сеттльмент, силлабический, симметрия, спагетти, стеллаж, стрептококк, теннис, терраса, террикон, территория, троллейбус, хиппи, хлорофилл, хобби, целлюлоза1, цирроз, чеддер, шасси, шиншилла, эксцесс, эллипс, эссенция.  [28]

Беллетристика Владимира Ильича не интересует.  [29]

Читаю не какую-нибудь беллетристику: я читаю, например, Дарвина, Спенсера, Бокля, Маркса... Тяжелые это книги для понимания.  [30]



Страницы:      1    2    3    4