Cтраница 1
Абсолютный причастный оборот может начинаться с предлога with, который не переводится. [1]
Абсолютный причастный оборот часто отделяется запятой от главного предложения. [2]
Абсолютный причастный оборот всегда отделяется запятой и паузой в произношении от остальной части предложения, в состав которого он входит. [3]
Абсолютный причастный оборот может стоять в начале или в конце предложения и всегда отделяется от него запятой и паузой в произношении. [4]
В абсолютном причастном обороте инговая форма глагола to be ( being) может опускаться. [5]
В параграфе 138 рассматривается абсолютный причастный оборот, дается его формула и способы перевода на русский язык. [6]
Абсолютный инфинитивный оборот рассматривается некоторыми английскими грамматистами как эквивалент абсолютного причастного оборота, относящегося к будущему времени. Эта точка зрения обычно подкрепляется ссылкой на то, что причастие будущего времени не существует. [7]
ХОТЯ - 1) though, although, while; 2) подразумевается в абсолютном причастном обороте ( см. § 197), 3) подразумевается при употреблении глагола to do ( см. § 166) Хотя триметилендисульфид и тетрафенилпорфин цинка сами по себе вполне устойчивы к кислороду как на свету, так и в темноте, смесь этих двух веществ быстро поглощала кислород при освещении. [8]
В этом сложном предложении первое сказуемое выражено причастной формой. Этот специфический для французского языка абсолютный причастный оборот переводится придаточным предложением времени, причины или условия. [9]
Если подлежащие в главном и придаточном обстоятельственном предложениях различны, то в английском языке возможна ( в русском - невозможна) замена придаточного предложения причастным оборотом, сохраняющим свое подлежащее. Такой оборот придаточного предложения называется самостоятельным, или абсолютным, причастным оборотом. [10]