Cтраница 2
Личное местоимение Sie ( вы, Вы) является формой вежливого обращения ( по смыслу - 2 - е лицо, по форме - 3 - е лицо), напр. [16]
Прочитайте весь текст, употребляя вместо 2-го лица единственного числа форму вежливого обращения, затем перепишите его в таком виде. [17]
Глагол to request имеет книжный характер и употребляется при просьбах и вежливых обращениях, напр. [18]
Слово, присоединяемое к фамилии или имени замужней женщины в Германии как вежливое обращение в з нач. Самый груз, перевозимый на нанятом судне. [19]
Это явление исторически обосновано: слово господин в своем значении как форма вежливого обращения и упоминания 1 использовалась в дореволюционной России перед фамилией при непосредственном общении и в переписке. [20]
Это явление исторически обосновано: слово господин в своем значении как форма вежливого обращения и упоминания 1 использовалась в дореволюционной России перед фамилией при непосредственном общении и в переписке. [21]
В немецком языке, так же как и в русском, существует особая форма вежливого обращения. [22]
& правильный подход к массам; ЕЯУ - дифференцированный подход; - Ш % з1Ш вежливое обращение с покупателями; i Я - Н М серьезно относиться ( подходить) к вопросу. [23]
Для поддержания уважительных отношений, особенно в ситуациях конфликтного общения, важно умение задавать вежливые вопросы и использовать вежливые обращения. [24]
При спряжении возвратных глаголов местоимение sich употребляется только в 3 - м лице единственного и множественного числа и в форме вежливого обращения. В остальных лицах единственного и множественного числа вместо возвратного местоимения sich употребляется Akkusativ того личного местоимения, которое является подлежащим данного предложения. В русском же языке во всех лицах сохраняется местоимение себя, перешедшее в частицу - ся или - сь. [25]
Здесь и дальше в отдельных предложениях, в которых по смыслу нельзя определить значение русского местоимения вы, дается указание на форму вежливого обращения. [26]
Потому что если бы его так назвали в лицо, он бы, не долго думая, засучил рукава и поучил бы обидчика вежливому обращению. [27]
Повелительное наклонение ( императив) имеет в немецком языке три основных формы: форму 2-го лииа единственного числа ( при обрашении на ты), форму 2-го лииа множественного числа ( при обрашении к нескольким липам на ты) и форму вежливого обращения, а также некоторые описательные формы. [28]
В настоящее время сдача отчетности в ГНИ - это далеко не цивилизованный процесс, это толцы желающих попасть в налоговую инспекцию, это бесконечные очереди перед дверьми к налоговым инспекторам, в лучшем случае это очередь из налогоплательщиков, предварительно записавшихся на прием, и далеко не самое вежливое обращение со стороны некоторых налоговых инспекторов и прочие неудобства. [29]
Гарантии, что реакция будет именно такой, никто не даст; более того, ваш деловой партнер может заподозрить и хитрость, уловку ( всем известно, что самые вежливые и обаятельные люди - это мошенники, им без этого нельзя), но все же в случае правильного вежливого обращения у вас больше оснований ожидать позитивной реакции, чем в первом варианте. [30]