Cтраница 4
Полихлорвиниловую массу пропускают через вальцы несколько раз до полной однородности. Готовую пленку срезают и снимают с горячего вала. [47]
Глиняный шликер приготавливается в мешалке или вручную до полной однородности. Плотность шликера проверяется ареометром при разведении и перед введением шликера в массу. [48]
Когда содержимое бака-смесителя размешано с помощью кра-скомешалки до полной однородности, готовая смесь переливаете в бак-раздатчик. [49]
Образец в растворе тщательно перемешивают с изотопом-индикатором до полной однородности смеси. [50]
Идеализация указанной модели заключается в том, что допускается полная однородность концентрации в любом сечении объема реактора. Обозначим объем реакционной массы ( объем реактора) через VT и число молей реагента А через NA - Процесс протекает во времени. [51]
Одним из условий достижения высокого выхода окиси азота является полная однородность состава аммиачно-воздушной смеси, поступающей на катализаторные сетки. Тщательное смешение газов имеет большое значение не только для достижения высокой степени конверсии, но и предотвращает опасность взрыва газа. Конструкция и объем смесителя должны быть выбраны такими, чтобы происходило хорошее перемешивание газа и исключался проскок аммиака на катализатор отдельными струями. В смесителях должно обеспечиваться улучшение диффузии газов посредством равномерного распределения аммиака по сечению газохода, многократного изменения направления газового потока и устройства большого количества каналов для прохождения смеси. [52]
Одним из условий достижения высокого выхода окиси азота является полная однородность состава аммиачно-воздушной смеси, поступающей на катализаторные сетки. Тщательное смешение газов имеет большое значение не только для достижения высокой степени контактирования, но и предотвращает опасность взрыва газа. [53]
После добавления ДГУ и ацетобутиратцеллюлозы лак осторожно перемешивают до полной однородности. [54]