Cтраница 2
В СССР и социалистических странах главное место в работе таможенных учреждений занимают вопросы таможенного контроля, контрольные функции. СССР осуществляют фактический контроль над выполнением постановлений о государственной монополии внешней торговли, взимают таможенные сборы и совершают все др. таможенные операции. Соответственно управление таможенным делом на всей территории СССР принадлежит Министерству внешней торговли, осуществляющему эту задачу через входящее в его состав Главное таможенное управление. В социалистических странах таможенные учреждения также включены в систему министерств, ведающих внешней торговлей. [16]
Международные перевозки опасных грузов осуществляются в соответствии с принятыми международными соглашениями и правилами. Наиболее всеобъемлющим документом, регламентирующим эти перевозки, является Европейское соглашение о международной дорожной перевозке опасных грузов ( ДОПОГ), Таможенные операции с опасными грузами выполняются в соответствии с общими требованиями Таможенной конвенции. Следует отметить, что упаковка экспортных опасных грузов, помимо требований правил перевозки опасных грузов, должна отвечать требованиям ГОСТ 10.74 - 74, а импортных грузов - требованиям ДОПОГ. [17]
ТАМОЖЕННОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО - совокупность действующих правовых норм, регулирующих таможенное дело. Таможенный кодекс СССР, все остальные правовые акты по таможенным вопросам издаются во исполнение кодекса и должны соответствовать ему. Таможенный кодекс состоит из 3 разделов: Организация таможенного управления; Таможенные операции; Ответственность за нарушения таможенных правил и за контрабанду. ГТУ и местные таможенные учреждения ( таможни и подчиненные им таможенные посты) осуществляют контроль за соблюдением гос. [18]
Во-вторых, речь идет не просто о практической транскрипции, а о машинной транскрипции, в которой алгоритм, система и программы однозначной передачи текста из одного языка в другой становятся актуальными. Вряд ли нужно распространяться относительно необходимости машинной транскрипции. Достаточно еще раз напомнить о транснациональных банковских, таможенных операциях, упомянуть об обширной сфере компьютерного делопроизводства ( системах документооборота), а главное - сказать о машинном переводе с иностранных языков на русский, где без этого обойтись невозможно. В противном случае пришлось бы последовать традиции медицинской литературы, где иностранные имена приводятся в их оригинальном написании латинскими буквами, что для произнесения требует знания соответствующего языка. [19]
То, что таможенную функцию государство осуществляет в процессе перемещения товара через таможенную границу, более того, согласно ст. 14 Таможенного кодекса РФ ( ТК РФ), может производить таможенное оформление товаров ( таможенную очистку) непосредственно на территории или в помещении транспортного, экспедиторского или агентского предприятия не может служить основанием для отнесения таможенных операций к разряду каких-то особых, но все-таки транспортно-экспедиторских. И это, несмотря на то, что к ним относятся и транзит ( перемещение под таможенным контролем между двумя таможенными органами), и хранение товаров в таможенных складах, или в свободных, или в складах временного хранения и даже транспортировка таможенным перевозчиком. Понятия, выделенные кавычками, обозначают не технические операции, а лишь таможенные режимы. Таможенный кодекс подробно определяет сущность отдельного таможенного режима. Более того, он ограничивает круг перевозчиков, экспедиторов и складских операторов, ответственных за соблюдение таможенного режима, путем выдачи специальных разрешений на транзит или лицензий Государственного Таможенного Комитета РФ ( ГТК РФ) на таможенный брокераж, складские или на транспортные таможенные операции при наличии необходимой таможенной квалификации и профессиональной подготовки. [20]