Cтраница 1
Описание входных языков многих типов очень удобно производить с помощью диаграмм состояний. [1]
Описание входного языка САПР должно быть доступным. [2]
Средство описания входного языка накладывает некоторые ограничения на формат запроса. Запрос состоит из поля операции и поля операндов. В качестве значений операндов допускаются целые числа с различным основанием системы счисления, вещественного числа или символьной строки. [3]
Имеется много способов составления описания входного языка. В языке DIAL, например, нет таблицы диспетчера, ее заменяет описание входного языка, которое считается составной частью программы. [4]
Каждая интерактивная система должна иметь описание входного языка. Он может быть описан явно некоторой таблицей или может представляться неявно - порядком вводимых команд. В этом разделе обсуждаются оба метода. [5]
В состав диалоговой оболочки входит сканер запросов, средство описания входного языка, операции управления экраном, интерфейс с моделью, средство настройки интерфейса с моделью и набор стандартных функциональных программ. Сканер запросов осуществляет синтаксический контроль входных запросов и обеспечивает ведение диалога при обнаружении и исправлении ошибок. Затем формируется машинное представление запроса и вызывается соответствующая функциональная программа. Анализ входных запросов осуществляется на основе информации, содержащейся в секции описания входного языка. [6]
Чтобы диспетчер мог интерпретировать такой ввод как операцию указывания, в описании входного языка должна содержаться некоторая информация. [7]
Если интерпретатор входного языка по диаграмме состояний может организовать связь с требуемой процедурой, то диаграмму состояний можно рассматривать как описание входного языка. Так было сделано в нескольких системах, использующих понятие обработчика реакций для обозначения интерпретатора входного языка, описанного диаграммой состояний. [8]
Описываются принципы организации ППП АДИ. Излагаются основные концепции построения пакета, даются описания входных языков. [9]
Имеется много способов составления описания входного языка. В языке DIAL, например, нет таблицы диспетчера, ее заменяет описание входного языка, которое считается составной частью программы. [10]
Количество стандартных функций для различных версий языка, как правило, различное. Список идентификаторов и назначение стандартных функций в каждом конкретном случае следует уточнять по описанию используемого входного языка. [11]
Отраслевой фонд алгоритмов и программ ЦНИИТЭИприборостроения), Руководство по эксплуатации трансляторов с языка АЛГОЛ-бО для вычислительных машин Минсн-2 и Минск-22 содержит описание входного языка, правил подготовки исходных программ и использования рабочими программами, системы обслуживания трансляторов. [12]
Данные, передаваемые на внешнее устройство, объединяются в наборы данных - файлы. Файл здесь понимается как поименованный набор логических связанных данных, который абонент может рассматривать как непрерывную строку. Отметим, что в оригинальных источниках описания входного языка алгол-60 ОС ЕС ЭВМ принят термин набор данных. [13]
Он содержит описательную и операторную части. В операторной части может записаться любое число операторов присваивания простых арифметических выражений, отделяемых друг от друга точкой с запятой. В качестве переменной в операторе присваивания может использоваться только простая переменная, заданная в разделе описания входного языка. Ограничений на длину ( число символов) в простой переменной, длину описания и оператора присваивания не накладывается. [14]
В состав диалоговой оболочки входит сканер запросов, средство описания входного языка, операции управления экраном, интерфейс с моделью, средство настройки интерфейса с моделью и набор стандартных функциональных программ. Сканер запросов осуществляет синтаксический контроль входных запросов и обеспечивает ведение диалога при обнаружении и исправлении ошибок. Затем формируется машинное представление запроса и вызывается соответствующая функциональная программа. Анализ входных запросов осуществляется на основе информации, содержащейся в секции описания входного языка. [15]