Сводное описание - Большая Энциклопедия Нефти и Газа, статья, страница 2
"Подарки на 23-е февраля, это инвестиции в подарки на 8-е марта" Законы Мерфи (еще...)

Сводное описание

Cтраница 2


Язык сводного описания, как правило, должен соответствовать языку текста издания. Если тома опубликованы на разных языках, то общую часть описания составляют на языке большинства томов.  [16]

Метод сводного описания применяется также к серийным п периодическим изданиям.  [17]

Язык сводного описания, как правило, должен соответствовать языку текста издания. Если тома опубликованы на разных языках, то общую часть описания составляют на языке большинства томов.  [18]

В сводном описании общая часть может быть записана в полной форме, а спецификация - в сокращенной: приведены только обозначения и порядковые номера томов. Номера вышедших подряд томов записывают через тире.  [19]

Сокращенную форму записи сводного описания применяют с целью уменьшения объема описания в каталогах и в библиографических списках.  [20]

Области и элементы сводного описания сериального издания приводят по основным правилам, изложенным в главе 2, с учетом особенностей, охарактеризованных в данной главе.  [21]

Области и элементы сводного описания сериального издания приводят по основным правилам, изложенным в разд.  [22]

В разделе 3 приведено сводное описание файлов модуля ВВОД.  [23]

Источником сведений для составления сводного описания является многотомное издание в целом или группа томов.  [24]

При изменении названия газеты составляют новое сводное описание, где в качестве основного заглавия приводят новое название газеты. Сведения о переименовании указывают в области примечания в обоих описаниях.  [25]

При изменении названия газеты составляют новое сводное описание, где в качестве основного заглавия приводят новое название газеты. Сведения о переименовании указывают в области примечания в обоих описаниях.  [26]

При изменении названия газеты составляют новое сводное описание, где в качестве основного заглавия приводят новое название газеты. Сведения о переименовании указывают в области примечания в обоих описаниях.  [27]

Справочник являет собой одно из первых сводных описаний государственных и титульных языков России.  [28]

При составлении библиографических списков рекомендуется применять сводное описание, состоящее из одной общей части.  [29]

Области и элементы в обеих частях сводного описания приводят по тем же правилам, что и в монографическом описании однотомного издания, с учетом особенностей, изложенных ниже.  [30]



Страницы:      1    2    3