Cтраница 1
Блеяние с: роения сх бстратл на ре: Ч1 ион. [1]
Токораспределение в первичной обмотке. [2] |
Блеяние угла а на режим работы и энергетические соотношения в управляемом однофазном выпрямителе, выполненном по мостовой схеме ( см. § 1.5, б, рис. 1.24), остается таким же, как и в схеме с нулевым выводом. [3]
Иногда под Блеянием психических потрясений, а также после некоторых инфекционных болезней, при заболеваниях нервной системы и особенно при болезнях органов внутренней секреции выпадение волос резко усиливается. Волосы могут временно выпадать и после приема некоторых лекарств. [4]
Неправильная трель, подобная блеянию козла. Или я сильно ошибаюсь, или trillo caprino преобладает в колоратуре учениц г. Каитерова. [5]
Однако их легко узнать по жалобному блеянию, когда на рынке наступают трудные времена. [6]
Какое-то время козлы гармонично сосуществовали, Но вот однажды более легкий козел, встав на вершине холма, издал угрожающее блеяние, вызывая соперника на бой. [7]
Группа животных, обычно одного вида, пасущихся вместе. Оленьи стада, а За окнами было слышно блеяние овец и мычание коров: поднимая дорожную пыль, возвращалось с поля стадо. [8]
Эти невинные и детские фантазии образуют ядро новейшей мла-догсгольянской философии, которую в Германии не только публика принимает с чувством ужаса и благоговения, но и сами философские герои также преподносят с торжественным сознанием ее миропотрясающей опасности и преступной беспощадности. Первый том предлагаемой работы ставит себе целью разоблачить этих овец, считающих себя волками и принимаемых за таковых, - показать, что их блеяние лишь повторяет, в философской форме, представления немецких бюргеров, что хвастливые речи этих философских комментаторов только отражают убожество немецкой действительности. [9]
Эти невинные и детские фантазии образуют ядро новейшей младогегельянской философии, которую в Германии не только публика принимает с чувством ужаса и благоговения, но и сами философские герои также преподносят с торжественным сознанием ее мпропотрясающей опасности и преступной беспощадности. Первый том предлагаемой работы ставит себе целью разоблачить этих овец, считающих себя волками и принимаемых за таковых, - показать, что их блеяние лишь повторяет, в философской форме, представления немецких бюргеров, что хвастливые речи этих философских комментаторов только отражают убожество немецкой действительности. Эта книга ставит себе целью развенчать и лишить всякого доверия философскую борьбу с тенями действительности, борьбу, которая так по душе мечтательному и сонливому немецкому народу. [10]
Таких убивают, когда они пытаются удовлетворить свою жадность. Некоторые кабаны покупают или продают слишком много и уничтожаются небольшим неблагоприятным движением рынка. Другие кабаны передерживают свои позиции, они ждут, чтобы прибыль увеличилась, даже когда рынок двинулся в обратном направлении. Иногда они нацепляют рога быков или шкуры медведей и пытаются задираться. Их легко узнать по жалобному блеянию в периоды неустойчивости рынка. [11]
Родоначальник этой семьи, еще только Фальц, а не Фейн, служил шафмейстером у герцога Ольденбургского, которому отпущен был казною куш на разведение мериносовых овец. Его овечьи гурты росли, как его пастбища и экономии. Так и объединились эти две овечьи династии. Имя Фальцфейна звучало, как топот десятков тысяч овечьих копыт, как блеяние бесчисленных овечьих голосов, как крик и свист степных чабанов с длинными гирлыгами за спиной, как лай бесчисленных овчарок. [12]