Газетные заголовки - Большая Энциклопедия Нефти и Газа, статья, страница 1
Если ты споришь с идиотом, вероятно тоже самое делает и он. Законы Мерфи (еще...)

Газетные заголовки

Cтраница 1


Газетные заголовки обладают и рядом грамматических особенностей.  [1]

Французские газетные заголовки часто обходятся без глаголов. При переводе можно иногда добавлять подходящие по смыслу глаголы: Meeting centre le iascisme hier a Angers.  [2]

На ее основе можно объяснить многое из происходящего в жизни, о чем ежедневно кричат газетные заголовки. Обсуждение новостей на базе материала книги поможет вашему ребенку понять очень существенные для его жизни вещи.  [3]

Когда затрагиваются важные проблемы политики или национализма, рассказы о валютах будут пробиваться даже в общие газетные заголовки, а не ограничиваться только финансовыми страницами. Обсуждение проблемы присоединения - или неприсоединения - Великобритании к единой европейской валюте служит прекрасным примером.  [4]

И инвесторы стали протестовать - сначала спокойно, а затем с растущим крещендо по мере того как газетные заголовки сообщали о новых и новых скандалах Эти подонки уйдут от наказания даже за убийство. Куда смотрит Комиссия по ценным бумагам.  [5]

Но через некоторое время мы уже без труда различаем даже мелкие предметы и свободно читаем, например, газетные заголовки.  [6]

Риск связан с наиболее сложными аспектами психологии, математики, статистики и истории. Литература о нем оказалась необозримой, а газетные заголовки приносили все новые интересные сообщения.  [7]

Часто ( и зачастую несправедливо) ответственность за такое положение дел возлагается на Управление по серьезным мошенничествам ( Serious Fraud Office, SFO), хотя свыше 2 / з Дел которые оно ведет, завершается приговорами. У SFO есть краткая сводка расследованных и получивших судебное развитие случаев, связанных с серьезным и крупным мошенничеством, особенно там, где затронуты публичные интересы. Она будет содержать большинство случаев, которые, вероятно, попадут в газетные заголовки.  [8]

Кампании в поддержку охраны труда проводятся для того, чтобы сконцентрировать внимание рабочих и служащих на специфических проблемах аварийности и охраны труда. Для поддержания заинтересованности и наглядности их часто связывают с теми или иными лозунгами или призывами. Используются такие средства массовой информации, как объявления, афиши, плакаты, газетные заголовки во всю ширину полосы, видеопленки, буклеты и самые различные письменные и устные сообщения.  [9]

Оратор может быть искренним и своей искренностью внушать безграничное доверие к себе, но тем не менее быть далеким от правды. Многие из самых безответственных и порочных вожаков были искренни. Гитлер в большинстве своих речей был одержим доходящей до вступления искренностью. Судьи-пуритане, посылавшие на костер ведьм, были искренни до фанатизма. Оратор, думающий, что он один знает правду, опасен. Он настолько верит в свою правоту, что считает ниже своего достоинства прочитать хоть одну печатную страничку, опровергающую его. Его искренние убеждения о правительстве, труде и капитале могут оказаться из года в год наслаивавшейся и непроверенной информацией из мелочей, случайно попадавших в газетные заголовки, и беспардонных утверждений его ближайшего окружения.  [10]

За его мыслью было трудно следить, он перескакивал с предмета на предмет. Вы не помните, кто последний читал эту книгу. Послушать, как он рассуждает, можно подумать, что он прожил уже большую жизнь. В доме царила глубокая тишина; не слышно было ни единого звука. Он знал язык не очень хорошо, и ему приходилось напрягать все свое внимание, чтобы не терять нить разговора. С ножом не играют, смотри, порежешься. Когда мы вышли, мы увидели, что такси уже ждет нас. Газетные заголовки иногда очень трудно переводить.  [11]



Страницы:      1