Cтраница 4
Если образец имеет дефекты, то прессование сопровождается отпадением волокон. [46]
Мы не желаем поддерживать трусость, которая хочет представить отпадение от веры как восстановление истинного христианства и таким образом не желает отказаться от имени. [47]
В течение всего съезда было три наиболее крупных случая отпадения незначительного числа искровцев от большинства их, - равноправие языков, § 1 устава и выборы - и во всех этих трех случаях получалась ожесточенная борьба, приведшая в конце концов к теперешнему тяжелому кризису в партии. Чтобы политически осмыслить этот кризис и эту борьбу, надо не ограничиваться фразами о непозволительных остротах, а рассмотреть политические группировки оттенков, столкнувшихся на съезде. Инцидент с равноправием языков представляет поэтому двойной интерес с точки зрения выяснения причин расхождения, ибо здесь еще Мартов был ( еще был. [48]
Германии, охватила ряд европейских стран и привела к отпадению от католической системы Англии, Шотландии, Дании, Швеции, Норвегии, Голландии, Финляндии, Швейцарии, частично Германии, Чехии, Венгрии. [49]
Германии, охватила ряд европейских стран и привела к отпадению от католической системы Англии, Шотландии, Дании, Швеции, Норвегии, Нидерландов, Финляндии, Швейцарии, частично Германии, Чехии, Венгрии. [50]
Германии, охватила ряд европейских стран и привела к отпадению от католической системы Англии, Шотландии, Дании, Швеции, Норвегии, Голландии, Финляндии, Швейцарии, частично Германии, Чехии, Венгрии. [51]