Cтраница 2
Замеры обвязок аппаратов и агрегатов могут производиться при отсутствии оборудования или при уже установленном оборудовании. После этого замеряют расстояния от фундаментов ( а при отсутствии фундаментов от отметки чистого пола) до низших точек прохождения трубопровода; затем замеряют привязоч-ные размеры мест вводов и выводов ( центры расположения отверстий) трубопроводов в стенах помещения, в котором устанавливаются агрегаты и аппараты, и, наконец, определяют положение точек ответвлений трубопроводов и замеряют привязочные размеры этих точек. [16]
Тиристорный возбудитель, не имея вращающихся частей, является более надежным, чем машинный. Следует отметить дополнительные преимущества тиристорного преобразователя: бесшумность, сокращение площади и отсутствие фундамента, возможность использования в системах автоматического регулирования ( например, для поддержания постоянства cos p или напряжения на шинах), малые сигналы управления. [17]
Тем самым этот обособленный вид учета может получить законодательную основу, в то время как такая специфическая учетная деятельность критически воспринимается большинством ученых и практиков. Основным доводом против принятия в законе понятия налоговый учет служит отсутствие методики его ведения, не говоря уже об отсутствии научного фундамента, на котором можно было бы разрабатывать такую методику. [18]
В высокоскоростных молотах высокое давление создается с помощью специальных гидравлических устройств. Энергоноситель - сжиженный газ, порох и др. В этих молотах чаще используют метод встречного движения бойков. Такие молота называются бесшаботными. Преимущество данной конструкции состоит в отсутствии громоздких фундаментов или амортизационных систем. [19]
Компенсирующие муфты, допускающие небольшие осевые, радиальные и угловые смещения одного вала по отношению к другому, но не смягчающие толчков, относятся к группе жестких муфт. Компенсирующие упругие муфты смягчают толчки за счет деформации упругих элементов, передающих вращающий момент. Взаимное смещение соединяемых валов ( см. рис. 15.2) может быть следствием погрешностей монтажа агрегата. Поэтому компенсирующие муфты рекомендуют применять, в частности, для соединения валов при отсутствии общего фундамента для всей установки или при монтаже ее на раме, не обладающей высокой жесткостью. Смещение валов может быть также следствием их упругих и температурных деформаций. [20]
Национальная ограниченность современных людей все еще слишком космополитична для г-на Дюринга. Он хочет уничтожить и те два рычага, которые в современном мире дают хотя бы некоторую возможность стать выше ограниченной национальной точки зрения. Он хочет упразднить знание древних языков, открывающее, по крайней мере для получивших классическое образование людей различных национальностей, общий им, более широкий горизонт. Одновременно с этим он хочет упразднить также и знание новых языков, при помощи которого люди различных наций только и могут объясняться друг с другом и знакомиться с тем, что происходит за их собственным рубежом. Зато грамматика родного языка должна стать предметом основательной зубрежки. Но ведь материя и форма родного языка становятся понятными лишь тогда, когда прослеживается его возникновение и постепенное развитие, а это невозможно, если не уделять внимания, во-первых, его собственным отмершим формам и, во-вторых, родственным живым и мертвым языкам. Таким образом, мы здесь снова попадаем в запретную область. Но раз г-н Дюринг вычеркивает из своего учебного плана всю современную историческую грамматику, то для обучения языку у него остается только старомодная, препарированная в стиле старой классической филологии, техническая грамматика со всей ее казуистикой и произвольностью, обусловленными отсутствием исторического фундамента. [21]
Национальная ограниченность современных людей все еще слишком космополитична для г-на Дюринга. Он хочет уничтожить и те два рычага, которые в современном мире дают хотя бы некоторую возможность стать выше ограниченной национальной точки зрения. Он хочет упразднить знание древних языков, открывающее, по крайней мере для получивших классическое образование людей различных национальностей, общий им, более широкий горизонт. Одновременно с этим он хочет упразднить также и знание новых языков, при помощи которого люди различных наций только и могут объясняться друг с другом и знакомиться с тем, что происходит за их собственным рубежом. Зато грамматика родного языка должна стать предметом основательной зубрежки. Но ведь материя п форма родного языка становятся понятными лишь тогда, когда прослеживается его возникновение и постепенное развитие, а это невозможно, если не уделять внимания, во-первых, его собственным отмершим формам и, во-вторых, родственным живым и мертвым языкам. Таким образом, мы здесь снова попадаем в запретную область. Но раз г-н Дюринг вычеркивает из своего учебного плана всю современную историческую грамматику, то для обучения языку у него остается только старомодная, препарированная в стиле старой классической филологии, техническая грамматика со всей ее казуистикой и произвольностью, обусловленными отсутствием исторического фундамента. Ненависть к старой филологии приводит его к тому, что самый скверный продукт ее он возводит в ранг центрального пункта действительно образовательного изучения языков. Ясно, что мы имеем дело с филологом, никогда ничего не слыхавшим об историческом языкознании, которое за последние 60 лет получило такое мощное и плодотворное развитие, - и по-отому-то г-н Дюринг ищет в высокой степени современные образовательные элементы изучения языков не у Бонна, Гримма ц Дица, а у блаженной памяти Хейзе и Беккера. [22]
Национальная ограниченность современных людей все еще слишком космополитична для г-на Дюринга. Он хочет уничтожить и те два рычага, которые в современном мире дают хотя бы некоторую возможность стать выше ограниченной национальной точки зрения. Он хочет упразднить знание древних языков, открывающее, по крайней мере для получивших классическое образование людей различных национальностей, общий им, более широкий горизонт. Одновременно с этим он хочет упразднить также и знание новых языков, при помощи которого люди различных наций только и могут объясняться друг с другом и знакомиться с тем, что происходит за их собственным рубежом. Зато грамматика родного языка должна стать предметом основательной зубрежки. Но ведь материя и форма родного языка становятся понятными лишь тогда, когда прослеживается его возникновение и постепенное развитие, а это невозможно, если не уделять внимания, во-первых, его собственным отмершим формам и, во-вторых, родственным живым и мертвым языкам. Таким образом, мы здесь снова попадаем в запретную область. Но раз г-н Дюринг вычеркивает из своего учебного плана всю современную историческую грамматику, то для обучения языку у него остается только старомодная, препарированная в стиле старой классической филологии, техническая грамматика со всей ее казуистикой и произвольностью, обусловленными отсутствием исторического фундамента. [23]