Перевод - информация - Большая Энциклопедия Нефти и Газа, статья, страница 2
Закон Вейлера: Для человека нет ничего невозможного, если ему не надо делать это самому. Законы Мерфи (еще...)

Перевод - информация

Cтраница 2


Из сказанного отнюдь не следует, что поверхностная структура предложения не несет в себе абсолютно никакой существенной для перевода информации. Различные поверхностные реализации одной и той же глубинной структуры, не различаясь в отношении референциальных значений, во многих случаях оказываются различными по выражаемым ими прагматическим значениям - стилистической характеристике ( напр.  [16]

После создания базы данных графических образов информация автоматически поступает на станции распознавания, где с использованием специальной программы происходит перевод информации из графического вида в кодовый и автоматизированный контроль соответствия символов.  [17]

В первом случае необходимо использовать такие средства воспроизведения информации ( СВИ), которые не требуют дополнительного перекодирования, перевода информации на естественный язык человека. Вопросы, посвященные определению количеств выдаваемой и воспринимаемой человеком информации, относятся к области инженерной психологии; поэтому они также рассматриваются в данной главе.  [18]

К проблеме, требующей серьезной дальнейшей проработки, относятся вопросы рациональной организации процедуры извлечения фактографической информации из документов и перевода извлеченной информации на ИПЯ АФИПС, так же как автоматическое индексирование в документальных АИПС.  [19]

Разработанные методы позволяют упростить изображение схем с сохранением заложенной в ней информации, увеличить информационную насыщенность технологических схем, упрощают перевод информации в электронный вид, ее хранение и использование.  [20]

Метод графических моделей позволяет упростить изображение схем с сохранением заложенной в ней информации, увеличить информационную насыщенность технологических схем, упрощают перевод информации в электронный вид, ее хранение и использование.  [21]

Схожим образом, требование законодательства предоставлять информацию на бумажных носителях делает необходимым для бухгалтера, т.е. определяет в качестве его задачи, перевод информации на бумагу.  [22]

Прежде чем рассматривать реакции различных типов и выбрать наиболее подходящий для них способ выражения скорости, читатель должен познакомиться с некоторыми правилами перевода информации из химического уравнения ( или уравнений) в уравнение скорости. Этот процесс достаточно прост.  [23]

Все сведения вводятся в центральную вычислительную машину через специальные коммутационные устройства связи, включающие в себя ( при необходимости) соответствующие преобразователи для перевода информации в цифровой код.  [24]

Устройства приема и передачи данных, работающие с телефонными линиями ( чаще всего с выделенными), используют модуляторы-демодуляторы ( модемы) для перевода информации из импульсно-цифрового кодирования с параллельным байтовым или 2-байтовым кодом в последовательный код с частотной или амплитудно-частотной модуляцией.  [25]

Опыт, накопленный в области моделирования нефтеперерабатывающего предприятия, показывает, что проведение таких этапов, как формирование матрицы коэффициентов, кодирование ин-формации, перевод информации на машинные носители, связано с трудоемким процессом проверки и исправления ошибок. Поэтому наиболее рациональной представляется такая организация процесса моделирования, при которой без дополнительной ручной обработки первичные носители информации сразу переносились бы на машинные носители, а формирование матрицы козффициен-тоа модели линейного программирования осуществлялось бы с помощью ЭВМ в готовом для решения виде.  [26]

Это умаял, этот пестрый день звучат настолько по-русски, по-тютчевски, что здесь приходится говорить о создании новой поэтической информации, а не о перекодировке, переводе информации, содержавшейся в стихотворении Гейне.  [27]

Расположение основных полей описанного макета перфокарты совпадает с расположением полей перфокарты ВИНИТИ РЖМ; это сделано для того, чтобы перфокарты реферативных журналов после соответствующего кодирования по принятой ИПС можно было непосредственно вставлять в целевую перфокартотеку, не прибегая к переводу информации с одной перфокарты на другую.  [28]

29 Графики плотностей распределения, интенгашностей восстановления и функций восстановления, сответствующих нормальному распределению ( f ( t, h ( t, H ( t и распределению Вейбулла ( fs ( 0. fad, H2 ( t. [29]

В тех случаях, когда расчет потребности в ремонте машин проводят на объем выполняемых работ ( например, на некоторый объем пахоты, измеряемый в условных гектарах, или на пробег автомобилей в тысячах километрах и т.п.), такая необходимость перевода информации в единицы времени отпадает.  [30]



Страницы:      1    2    3    4