Перевод - установка - Большая Энциклопедия Нефти и Газа, статья, страница 4
В мире все меньше того, что невозможно купить, и все больше того, что невозможно продать. Законы Мерфи (еще...)

Перевод - установка

Cтраница 4


Для проектирования перевода теплоисподьзующих установок на природный газ и контроля эффективности использования газа необходимо располагать данными о его составе и теплотехнических характеристиках. Ниже приводятся основные расчетные характеристики бухарского природного газа.  [46]

Одновременно с переводом установки на горячую циркуляцию выключают эжекторы вакуумной колонны, сокращают расход воды в холодильники, конденсаторы и в барометрический конденсатор, который соединяют через воздушник с атмосферой.  [47]

Поэтому при переводе установок на искусственное охлаждение газа желательно использовать эти теплообменники в качестве газоохладителей. Но при этом следует иметь в виду, что газоохладители типа труба в трубе отличаются от кожухотрубных не только большими параметрами и металлоемкостью, но и низкими значениями коэффициента теплопередачи. В горизонтальном газоохладителе типа труба в трубе кипение хладагента в значительной степени ограничено межтрубным пространством, и удаление образовавшихся газообразных пузырьков с поверхности трубок происходит недостаточно интенсивно. Вертикальные же газоохладители этого типа нельзя применять в промысловой практике из-за их большой высоты, неудобства монтажа и обслуживания.  [48]

Одновременно завод осуществил перевод установки с фенола на М - метилпирролидон.  [49]

Другой пример - перевод установок регенерации гликолей с огневого подогрева на подогрев с использованием термостойких промежуточных теплоносителей - позволяет резко ( в десятки раз) уменьшить образование продуктов разложения ( кокса, смол) на поверхности теплообменных труб, что уже само по себе улучшает работу массообменных и улавливающих секций абсорберов и тем самым увеличивает их межревизионный период работы.  [50]

Другой пример - перевод установок регенерации гликолей с огневого подогрева на подогрев с использованием термостойких промежуточных теплоносителей - позволяет резко ( в десятки раз) уменьшить образование продуктов разложения ( кокса, смол) на поверхности теплообменных труб, что уже само по себе улучшает работу массообменных и улавливающих секций абсорберов и тем самым увеличивает их межревизионный период работы. Значительная часть капельного ДЭГ, уносимого с осушенным газом в головной участок магистральной газотранспортной системы, улавливается во входных сепараторах головных компрессорных станций. Диэтиленгликоль, улавливаемый во входных сепараторах КС, может частично возвращаться в технологический цикл. Проработки технологии возврата НДЭГ с КС сейчас проводятся во ВНИИГАЗе и Уренгойгазпроме. В связи с этим возрастает актуальность проблемы реконструкции входных сепараторов на головных КС с целью увеличения степени извлечения гликоля.  [51]

Период пуска и перевода установок от пускового режима к рабочему - самый ответственный и сложный в рабочей кампании. Это объясняется тем, что в течение пускового периода в установке происходит непрерывное изменение давлений, температур и распределения потоков газа и жидкости в разделительном аппарате. В конце пускового периода необходимо постепенно перевести аппараты и машины от пускового режима к рабочему.  [52]

Существует двадцатиминутная программа перевода установки на режим, рассчитанный по программе оптимизации. Режим питания и подача тепла согласуются с поддержанием необходимой степени конверсии. Для проверки работы-системы УВМ также аналитически рассчитывает степень конверсии по параметрам установки.  [53]

В связи с переводом установок каталитического реформинга на жесткий режим увеличивается количество и снижается концентрация водорода, получаемого на этих установках, что затрудняет использование его для гидроочистки и не позволяет применять в процессе гидрокрекинга.  [54]

55 Качество растворителя полиэтилена и сырья, из которого он получается. [55]

Следует отметить, что перевод установки на растворитель диэтиленгликоль позволит резко снизить содержание ароматики в рафинате, поэтому схема производства растворителя полиэтилена намного упрощается путем исключения блоков экстракции и вторичной перегонки.  [56]

57 Технологический режим установки. [57]

В дальнейшем был осуществлен перевод установки на работу по-полной схеме с получением целевого продукта - бензола.  [58]



Страницы:      1    2    3    4