Cтраница 2
Ионообменные установки не требуют сложного ухода. Большинство затруднений при их эксплуатации связано с неисправностью арматуры и дренажной системы, повреждение которой может вызвать неравномерное распределение жидкости и снижение рабочей обменной емкости, а также привести к потерям ионообменного материала. Поверхность слоя ионообменного материала должна быть горизонтальной; наличие ярко выраженных углублений и выступов может свидетельствовать о появлении каналов. В этом случае весь материал следует удалить для обследования состояния дренажной системы. [16]
Как правило, наиболее сложной частью проблемы является определение числовых характеристик расчетных единиц. Большинство затруднений, возникающих при реализации отдельных моделей и систем моделей, связано именно с невозможностью получения в требуемом виде и в допустимые сроки необходимой информации, характеризующей функционирование принятых расчетных единиц. Поэтому прежде чем строить модель, необходимо тщательно проанализировать информацию, которой будет располагать исследователь в процессе ее эксплуатации, и только после этого выбирать расчетные единицы и необходимый перечень их характеристик. [17]
Этот метод заключается в проведении реакции двойного обмена между легко доступным фталимидкалием с органическими галогенидами и гидролизе замещенного фталимида соляной кислотой на фталевую кислоту и солянокислый первичный амин. При этом методе отпадает большинство затруднений, с которыми приходится сталкиваться при непосредственном способе замещения галогена. В частности, понятно, не могут образоваться вторичные и третичные амины. [18]
Для геологов и геохимиков атомно-абсорбционная спектрофото-метрия является быстрым и простым средством определения концентрации многих металлов в рудах. Метод предусматривает перевод пробы в раствор, что в большинстве случаев не представляет трудностей. Поэтому стандартные атомно-абсорбционные методы стали быстро вытеснять классические гравиметрические и объемные. Большинство затруднений при атомной абсорбции связано с тем, что различные типы рудных проб, а следовательно, и их матрекс требуют соответствующих изменений при подготовке проб. [19]
В общем, химические термины гораздо легче переводить с иностранных языков, нежели прочий текст, так как эти термины на разных языках всегда имеют некоторое сходство с той или другой не слишком устаревшей системой наименований, применяемой в Англии или США. Имеются хорошо известные соединения, названия которых представляют исключения из приведенного выше, несколько смягченного утверждения. Примерами здесь могут служить обычные металлы и газы, а также некоторые органические соединения, такие, как уксусная и муравьиная кислоты. Большинство затруднений связано со сходством названий, за которыми скрывается различный смысл. Приведенные ниже примеры могут оказаться полезными для разрешения подобных затруднений. [20]
Смазочная способность в условиях граничного трения определяется величиной нагрузки, при которой возникает задир на сопряженных деталях. При оценке смазочной способности по разным методикам могут быть различными форма и состав применяемых образцов, температура испытаний, скорости подачи смазочного материала, а также нагрузки или скорости нагружения. Очевидно, что в связи с различиями в регламенте стендовых испытаний данные, получаемые в результате таких испытаний, выполненных по разным методикам, не всегда хорошо согласуются с результатами реальной эксплуатации. Однако установлено, что данные, получаемые на машине какого-либо одного типа, позволяют оценить смазочную способность жидкости в гидравлической системе какого-то определенного типа, работающей в определенных условиях. В некоторых случаях смазочную способность оценивают по результатам стендовых испытаний, выполненных по различным методикам. Большинство применяемых методик позволяет отделить смазочные материалы, обладающие плохими смазывающими свойствами, от материалов, имеющих хорошие смазывающие свойства, при наличии значительной разницы в этих свойствах. Следует отметить, что большинство затруднений, возникающих при оценке смазывающих свойств жидкостей для гидравлических систем, связано с трудностями интерпретаций полученных результатов испытания. [21]