Cтраница 1
Поговори о дьяволе и он тут как тут ( наверняка появится) - говорится в шутку ( ср. [1]
Поговори о дьяволе и он тут как тут ( наверняка появится) - говорится в, шутку ( ср. [2]
С теоретиком поговори, да сам сообрази. [3]
Из баскетбольного комментатора ESPN Дика Витала получился бы великий трейдер. Мы можем представить его сидящим перед экраном и кричащим: Поговори со мной, крошка. Экран, вероятно, отозвался бы, и Витал сделал бы состояние. [4]
Знаю, что техники мало... Мобилизуй людей, поговори, народ у тебя отличный, поймет... Да, да обязательно поговори и ситуацию в целом объясни... Хорошо, послезавтра буду сам у тебя. [5]
Знаю, что техники мало... Мобилизуй людей, поговори, народ у тебя отличный, поймет... Да, да, обязательно поговори и ситуацию в целом объясни... Хорошо, послезавтра буду сам у тебя. [6]
Такой, который должен оказать сильное действие; решительный. Жадов: ] Общество мало-помалу бросает прежнее равнодушие к пороку, слышатся энергичные возгласы против общественного зла. Раздалась энергичная ругань боцмана, вслед за которой тот же сиплый басок боцмана проговорил: - Ты у меня поговори. [7]
Между прочим, для улучшения оного было бы, может быть, целесообразно представить на премию мой мемуар по теории размерности ( присоединив к нему Gestalt und Lage из Annals of Math. Отзыв могли бы дать Понтрягин и Лефшец. Я думаю, эта работа заслуживает быть представленной на премию, тем более, что я вообще премировался только раз ( за цикл работ в Math. Поговори об этом с Понтрягиным, а с Лефшецем переговорит Понтрягин сам. [8]
Знаю, что техники мало... Мобилизуй людей, поговори, народ у тебя отличный, поймет... Да, да обязательно поговори и ситуацию в целом объясни... Хорошо, послезавтра буду сам у тебя. [9]
Знаю, что техники мало... Мобилизуй людей, поговори, народ у тебя отличный, поймет... Да, да, обязательно поговори и ситуацию в целом объясни... Хорошо, послезавтра буду сам у тебя. [10]
Постараюсь ( как только вступлю - верно, на днях) выискивать, что можно, для перевода тебе. Не годно ли это для перевода. Поговори с Зерном 244: ее бы хорошо перевести. [11]