Cтраница 1
Подготовка текстов с использованием СПТД заключается в последовательном выполнении ряда этапов. [1]
Подготовку текста выступления на заседании диссертационного совета проводят заблаговременно с учетом того, что последние дни перед защитой будут заняты другими делами. Кроме того, над уже готовым, написанным докладом придется еще поработать, как бы переписать его содержание из машинописного текста в собственное сознание, чтобы затем уметь воспроизвести доклад не по бумажке, не заглядывая непрерывно в машинописный оттиск, а как бы генерируя его на ходу, опираясь на заготовленный текст. [2]
АРМ подготовки текстов П Интеллектуальный терминал для систем подготовки текстов на базе большой ЭВМ, имеющий собственную память и встроенные функции для работы с текстами: перемещение по словам, предложениям и абзацам, выделение, удаление и перемещение фрагментов текста. Редакторский терминал может также иметь автономные средства для записи информации на гибкий диск и для черновой печати. [3]
Для подготовки текста на флоппи-диске на практикум сдаются бланки и на первом из них первой строкой должен быть управляющий оператор текста. В архив будет записан текст в том виде, как он был записан на бланках. Это означает, что уже при заполнении бланков необходимо предусмотреть окончательную комплектацию массива. [4]
Кроме подготовки текста лекций, преподавателю необходимо готовить лекционные демонстрации, привлекая на помощь лаборанта, который занимается отладкой приборов. [5]
При подготовке текста использованы записи А. [6]
При подготовке текста с помощью компьютерных технологий предпочтение следует отдавать операционной системе Windows, используя при этом текстовый процессор Microsoft Word, версия 6.0 и выше. [7]
При подготовке текста использованы записи А. [8]
При подготовке текста на перфокартах на практикум сдается скомплектованный массив перфокарт, первая из которых должна содержать управляющий оператор текста. [9]
При подготовке текста часто используют различные специальные символы. [10]
При подготовке текста дополнительную помощь оказывают словари - синонимов, антонимов, толковые, а при подготовке текстов на иностранных языках - англо-русские, русско-английские или соответственно немецкие, французские и другие, позволяющие моментально просмотреть соответствующую статью словаря к выбранному слову. [11]
При подготовке текстов для Web-сервера необходимо также учитывать, что для поиска информации в Internet люди пользуются поисковыми серверами. Поэтому при формировании Web-сервера фирмы необходимо предусмотреть размещение на нем определенных ключевых слов, характерных только для товаров / услуг этой фирмы. В состав этих ключевых слов должны быть обязательно включены: название компании, названия товаров, отрасль, причем необходимо предусмотреть употребление всех слов и во множественном числе. Желательно, чтобы три-четыре ключевых слова входили в состав заголовков Web-страниц; очень хорошо, если и В / Состав адреса Web-сайта фирмы будет входить хотя бы одно ключевое слово. [12]
При подготовке текста программ в окне модуля редактор значительно уп-р:: мо - написание отдельных ее инструкций. Интерпретатор контролирует каждую вводимую строку исходного текста. [13]
При подготовке текста документа должны соблюдаться следующие принципы: объективность содержания и нейтральность изложения, полнота информации и кратность изложения, типизация речевых оборотов и стандартизация терминов. [14]
При подготовке текста документа должны соблюдаться следующие основные принципы: достоверность и объективность содержания, полнота информации, краткость изложения, отсутствие рассуждений и повествований, нейтральность тона изложения, средства логической, а не эмоционально-экспрессивной оценки ситуаций и фактов. [15]