Cтраница 3
Одним из первых шагов совместного предприятия явилось подписание соглашения об организации на Фрезере производства по выпуску специального инструмента для станков с ЧПУ. [31]
Я крайне обеспокоен тем, что турки оттягивают подписание соглашения о Батуме, выигрывая время, пока их войска идут к Батуму. Мы не должны позволить им такие оттяжки. [32]
Поводом для него обычно бывают деловые переговоры, подписание торговых и других соглашений. Само понятие, фуршет ( по-французски вилка) означает, что гости не едят, а как бы пьют и закусывают на ходу, так что во время фуршета к столам не ставят стулья. Меню тако р лр йа может включать шчройй ассортимент холодных блюд и закусок и даже: горячиезакускн-десерт, горячие напитки. Закуски подают небольшими порциями - под вилку, чтобы можно было есть без помощи ножа. [33]
Вместо фиксирования точной цены нз акции в момент подписания соглашения о слиянии компании договариваются о ценовом диапазоне - ошейнике, в пределах которого и будет установлена окончательная цена. [34]
Нефтяные компании крайне неприязненно относятся к бонусам при подписании соглашения. Обычно этот платеж отражает напряженность конкуренции за право проведения работ и, в сущности, представляет собой за право подписания контракта. [35]
Одной из возможных форм паушальных платежей является следующая: при подписании соглашения - 10 % от общей суммы; 20 % - при передаче документации; остальные 70 % - равными долями в течение нескольких лет. [36]
Орган исполнительной власти соответствующего субъекта Российской Федерации может передать свои полномочия на подписание соглашения Правительству Российской Федерации, а Правительство Российской Федерации может передать свои полномочия на подписание соглашения органу исполнительной власти соответствующего субъекта Российской Федерации. [37]
Союза в Японию ( январь 1986 г.), результатом к-рого стали подписание советско-японского Соглашения о товарообороте и платежах на период с 1986 по 1990 г., конвенции об избежании двойного налогообложения, а также обмен документами о продлении срока действия обменных писем о культурном обмене. [38]
Если предоставляемый в пользование участок недр расположен в пределах исключительной экономической зоны, подписание соглашения со стороны государства осуществляется Правительством РФ по согласованию с органами исполнительной власти субъекта Федерации, на территории которого будут проводиться предусмотренные соглашением работы, в части, касающейся вопросов, которые относятся к ведению этого субъекта. [39]
Если предоставляемый в пользование участок недр расположен в пределах исключительной экономической зоны, подписание соглашения со стороны государства осуществляется Правительством РФ по согласованию с органами исполнительной власти субъекта РФ, на территории которого будут проводиться предусмотренные соглашением работы, в части, касающейся вопросов, которые относятся к ведению этого субъекта. [40]
Обязательства, которые должны быть выполнены не ранее чем через год со дня подписания соглашения. Обычно в соглашениях предусматриваются периодические платежи процентов вплоть до даты погашения обязательства, когда выплачивается и сумма основного дол га. [41]
Организация начинает возвращать сумму кредита не ранее чем через два года после даты подписания соглашения и полностью погашает не ранее чем через пять лет. Срок устанавливается кредитным соглашением. [42]
Продолжительность периода Геологического Изучения Недр составляет пять ( 5) лет с Даты Подписания Соглашения ( если иное не предусмотрено Соглашением) с правом его продления в соответствии с Правовыми Мерами. [43]
Примечание: орган исполнительной власти соответствующего субъекта Российской Федерации может передать свои полномочия на подписание соглашения Правительству Российской Федерации, а Правительство Российской Федерации может передать свои полномочия на подписание соглашения органу исполнительной власти соответствующего субъекта Российской Федерации. [44]
В ближайшие годы производство полифосфорной кислоты в США будет значительно расширено в связи с подписанием соглашения между СССР и США о взаимных поставках из США в СССР суперфосфорной кислоты, а из СССР в США химических товаров. [45]