Cтраница 3
Такой порядок слов не нарушает основного правила расположения слов английского предложения, по которому за подлежащим следует слово, выражающее его действие. [31]
Сохраняется порядок слов английского предложения, при этом безличный оборот используется как вводное предложение. [32]
Изменение порядка слов; 2) изменение структуры предложения ( полное и частичное); 3) замена частей речи и членов предложения; 4) добавление слов; 5) опущение слов. [33]
Система порядка слов в немецком предложении состоит в том, что члены предложения занимают определенное место в предложении. [34]
Изменение порядка слов в вопросе и его влияние на изменение смысла вопроса учитываются при синтаксическом анализе, а именно при делении вопроса на тему и рему. [35]
Сравнение порядка слов в английских и русских предложениях показывает, что расхождения в расположении слов при переводе сводятся, главным образом, к расположению подлежащего и сказуемого. Существуют случаи, когда при переводе необходимо изменить порядок слов: поставить сказуемое перед подлежащим. [36]
Чем отличается порядок слов в инфинитивных оборотах в русском и немецком языках. [37]
Каков будет порядок слов в главном предложении, если оно следует за придаточным. [38]
Такой же порядок слов употребляется в вопросах, относящихся к определению подлежащего. Они обычно начинаются с вопросительных местоимений what. [39]
Меняется ли порядок слов при переводе. [40]
В остальном порядок слов остается без изменений. [41]
Так как порядок слов во французском предложении фиксированный, то для логического или эмоционального выделения того или иного члена предложения употребляются особые выделительные частицы и конструкции. Они не переводятся на русский язык, но учитываются при переводе для того, чтобы в русском предложении, средствами, свойственными русскому языку, соответственно выделить нужный член предложения. [42]
Такой же порядок слов употребляется в вопросах, относящихся к определению подлежащего. Они обычно начинаются с вопросительных местоимений what. [43]
При этом порядок слов в названии статей Словаря-справочника и понятий в данном указателе может не совпадать. [44]
Однако роль порядка слов этим не ограничивается. Порядок слов в предложении указывает также на направление ( движение) мысли автора. [45]