Cтраница 3
В бессоюзном сложном предложении, соответствующем сложноподчиненному предложению с условным или условно-уступительным придаточным, возможен также обратный порядок слов. [31]
В терминах, где при этом происходит инверсия, после тильды ставится запятая, указывающая на обратный порядок слов. [32]
В специальных вопросах, относящихся к любому члену предложения, кроме подлежащего и определения подлежащего, употребляется обратный порядок слов, такой же / как и в общих вопросах. Разница между специальными и общими вопросами состоит в том, что специальные вопросы начинаются с вопросительного слова, общие вопросы - с глагола. [33]
В специальных вопросах, относящихся к любому члену предложения, кроме подлежащего и определения подлежащего, употребляется обратный порядок слов, такой же, как и в общих вопросах. Разница между специальными и общими вопросами состоит в том, что специальные вопросы начинаются с вопросительного слова, а общие вопросы - с глагола. [34]
Специальный вопрос к любому члену предложения кроме подлежащего ( или определения, относящегося к подлежащему) требует обратного порядка слов, который осуществляется постановкой вспомогательного глагола to do перед подлежащим. [35]
Инфинитивный оборот в функции подлежащего также может стоять в предложении на первом месте или после сказуемого, причем в этом случае обратный порядок слов очень употребителен. [36]
Подлежащее в простом повествовательном предложении может стоять перед сказуемым, на первом месте ( прямой порядок слов) или после сказуемого ( обратный порядок слов. [37]
Переведите устно текст, обращая особое внимание на различные функции слова about, бессоюзное подчинение определительного придаточного предложения ( 2 раза), выделение члена предложения, обратный порядок слов, перевод глаголов в личной форме Perfect Tenses, Gerund в функции предложного дополнения. [38]
XL Переведите устно текст, обращая особое внимание на различные функции слова about, бессоюзное подчинение определительного придаточного предложения ( 2 раза), выделение члена предложения, обратный порядок слов, перевод глаголов в личной форме Perfect Tenses, Gerund в функции предложного дополнения. [39]
Много общего имеется между тремя языками и в области синтаксиса: обязательное употребление глагола-связки быть, который в русском языке в настоящем времени обычно опускается, строгий порядок слов, использование обратного порядка слов ( инверсии) для выражения вопроса, широкое употребление инфинитивных оборотов. [40]
Одной из характерных особенностей строя немецкого предложения как главного, так и некоторых видов придаточного предложения ( бессоюзное условное, бессоюзное уступительное), является и н в е р с и я или так называемый обратный порядок слов. Инверсию немецкого предложения не следует обязательно отражать в русском переводе. [41]
Специальный вопрос ко всем остальным членам предложения ( дополнению, различным группам обстоятельств) начинается с вопросительных слов what - что, whom ( who) - кому, кого, when - когда, what time - в котором часу, why - почему, how [ hau ] - как, каким образом и другими, и все предложение имеет обратный порядок слов, как это имело место в общем вопросе. [42]
В простом повествовательном предложении спрягаемая часть сказуемого всегда стоит на втором месте, а неспрягаемая в конце. Обратный порядок слов имеет также вопросительное предложение без вопросительного слова, в котором на первом месте стоит спрягаемая часть сказуемого. [43]
Словарные статьи, содержащие взаимосвязанные понятия, часто группируются для сравнения. Для этого используется обратный порядок слов термина. Это означает, что привычное словосочетание изменено таким образом, чтобы ключевое слово оказалось в начале термина. Такие словарные статьи предшествуют тем, в которых сохранен обычный порядок слов в термине. Алфавитный порядок терминов сохраняется сначала в словах до первой запятой, а затем - в словах после запятой, что обеспечивает группирование взаимосвязанных терминов. [44]
Расчлененный вопрос состоит из двух частей: первая часть представляет собой утвердительное или отрицательное предложение с прямым порядком слов; вторая часть представляет собой краткий общий вопрос, состоящий из соответствующего вспомогательного или модального глагола и местоимения. Во второй части употребляется обратный порядок слов. Эта часть расчлененного вопроса соответствует русскому обороту не правда ли. [45]