Cтраница 2
В последних своих работах, особенно в книге Мировоззрение ( 1918 г.), Зиммель буквально поет гимны жизни. Следует отметить, что в этот период он большое внимание уделяет философии искусства, вопросам бытования художественных произведений, мировоззрения и образа деятельности художников и, в частности, Рембрандта, Гете, Рильке, Родена и др. Он занимается анализом жизненного смысла творчества. [16]
Современные исследователи видят в скальдических стихах источник саг, если стихи цитируются для подтверждения рассказываемого, и относятся к поэтическим вставкам с большим доверием, нежели к самим сагам. Это объясняется в первую очередь тем, что трудный стихотворный размер, своеобразный порядок слов и сложный поэтический язык практически исключали возможность искажений, дополнений и переработок в процессе бытования стихов в устной традиции и в момент их письменной фиксации. Кроме того, в скальдических стихах не изображаются типические ситуации и потому отсутствует сознательное обобщение фактов действительности. [17]
Прежде всего - системный подход к оформлению, вызванный необходимостью более эффективной и точной визуальной ориентации в сфере потребления, в последние два десятилетия родил детально разработанную методику проектирования так называемых фирменных стилей. Последовательное оформление широкого ряда разнообразных объектов в едином стиле ( например, в авиакомпании - самолеты и униформа, посуда и билеты, рекламные издания и интерьер аэровокзала и прочее и прочее) невозможно без типографики, для которой печатная форма - лишь один из вариантов ее бытования. [18]
Учебник построен в соответствии с новыми функциональными ориентациями дисциплины русский язык и культура речи и ставит задачей не тсынко развитие речевой компетенции студентов, но и расширение их представлений о рус ском языке, о современной речевой ситуации, о речевом портрете нашего современника. Книга содержит теоретический материал и большое количество практических заданий для аудиторной и самостоятельной работы студентов. Авторы рассматривают актуальные для речевого поведения аспекты бытования русского слова, нормы ругской речи, стилистические аспекты речевой культуры, основы речевой коммуникации. [19]
Может быть, но я ведь уже сказал, в каком смысле употребляю это слово, думаю, что я не нарушаю возникшего обычая. Во всяком случае, теперь уже при попытке фиксировать термин нужно изучать не текст Куна, а понять бытование термина в его реальной среде существования. Так все-таки вы подразумеваете под парадигмой la parole, или la lange, или langage, то есть множество теорий, порождающий принцип или сам словарь и грамматику теорий. [20]
Языкознание в целом Соссюр относит к ведению психологии, выделяя особую науку - семиологию, призванную изучать знаковые системы, наиболее важной из которых является язык. Внутри семиологии вычленяется лингвистика, занимающаяся языком как знаковой системой особого рода, наиболее сложной по своей организации. Далее проводится отграничение менее существенной для строгого анализа внешней лингвистики, описывающей географические, этнические, исторические и прочие внешние условия бытования языка, от более существенной для исследователя внутренней лингвистики, изучающей строение языкового механизма в его отвлечении от внешних факторов. Указывается на наибольшую близость письма к языку в кругу знаковых систем. [21]
Внимание фольклористов в последние годы занимают проблемы советского фольклора. Вопрос о природе советского устнопоэтиче-ского творчества являлся предметом ряда специальных научных дискуссий, в ходе которых были высказаны разнообразные, порою взаимоисключающие, суждения. В ряде работ развитие советского фольклора рассматривается как процесс расцвета и постоянного совершенствования, в других, наоборот, говорится о затухании фольклора в советский период. В нем рассматриваются жанровая природа и формы бытования, идейно-тематические и художественные особенности основных жанров современного башкирского устнопоэтического творчества: песен, байтов ( А. Надршина), вопросы взаимодействия фольклора и художественной литературы ( С. [22]
Сознательный отказ от критики источника приводил к сосуществованию в рамках одного сочинения нескольких противоречащих друг другу версий, а также к формированию традиционных сюжетов, общих для целого ряда произведений. Именно таким образом уцелели фрагменты трудов некоторых писателей IX-X вв. Вот почему то или иное сообщение арабо-персидских источников о Древней Руси следует анализировать не изолированно, а в рамках традиции его бытования в средневековой историографии. [23]
АВЕСТИЙСКИЙ ЯЗЫК ( авестский язык; устар. Гат, прочие тексты Ясны, а также Яшты, Висперед и Видевдат - на позднеавестийском диалекте. Различие между диалектами не только хронологическое. Тенденция к сохранению звонкости групп согласных, возникших из индоиран. Гат ( в позднеавестийском такие группы оглушаются), а также следы аналогического выравнивания по звонкому типу в глагольной флексии и именных суффиксах указывают на его вост. Позднеавестий-ские тексты менее однородны по происхождению и языку и в значительно большей степени подверглись редакции. Особенности лексики, синтаксиса, стиля и метра многих из них позволяют говорить о наддиалектном характере языка. Номинативный строй), отличается ярко выраженным флективным строем синте-тич, типа ( см. Флективные языки), архаизмы в лексике и фразеологии также сближают его с языком др. - инд. Значит, свобода порядка слов ( а также средства др. уровней) используется, особенно в Га-тах, наряду с системой указат. За длит, период устного бытования Авесты на ее звуковом облике могли отразиться иные произносит, установки. [24]