Cтраница 2
Определительные придаточные предложения могут вводиться относительными местоимениями who [ hut ] кто, который, whom [ hu: m ] кого, которого, которому, whose [ hu: z ] чей, которого, which ( witf) который, that [ 6aet, 6atJ который, кто. [16]
Определительные придаточные предложения могут также вводиться относительными наречиями when когда, where где. Следует подчеркнуть, что относительное наречие when вводит определительное придаточное предложение, которое относится к существительному, обозначающему время, а относительное наречие where вводит определительное придаточное предложение, относящееся к существительному, обозначающему место. Таким образом, существительное с относящимся к нему определительным придаточным предложением составляет единое смысловое целое. [17]
Определительное придаточное предложение является определением к какому-либо члену главного предложения, выраженному именем существительным или любой субстантивированной частью речи. Определительное придаточное, так же как и в русском языке, стоит после определяемого слова и может находиться в середине и в конце главного предложения. [18]
Определительные придаточные предложения выполняют функцию определения в сложноподчиненном предложении и присоединяются к главному союзными словами - относительными местоимениями: who, whom, whose, which, that который ( см. § 23, стр. [19]
Определительные придаточные предложения определяют существп тельное - подлежащее, дополнение, именной член и др. Эти предложения ставятся непосредственно после того существительного, которое они определяют. [20]
Определительное придаточное предложение с предлогом после сказуемого без относящихся к нему последующих слов нужно начинать переводить с этого предлога, если он переводится на русский язык. [21]
Определительные придаточные предложения вводятся простыми относительными местоимениями qui, que, quoi, dont и сложным lequel, а также наречиями ой или d ou, выполняющими одновременно и функцию союзного слова. [22]
Определительное придаточное предложение может присоединяться к главному без помощи союза. Ясность сложного предложения от этого не страдает, так как порядок слов всегда позволяет определить взаимоотношения между его членами: бессоюзное определительное предложение следует за определяемым словом. [23]
Определительные придаточные предложения могут присоединяться к главному без помощи союза. [24]
Определительное придаточное предложение может присоединяться к главному без помощи союза. [25]
Определительное придаточное предложение всегда стоит после определяемого существительного и является единственным типом придаточного предложения, которое может отделить подлежащее главного предложения от его сказуемого. [26]
Определительные придаточные предложения бывают: ограничительные, описательные, приложения, присоединительные. [27]
Определительные придаточные предложения присоединительные относятся не к отдельному слову, а ко всему предшествующему предложению. Они вводятся относительным местоимением which со значением что и всегда отделяются запятой. Часто встречаются в технической литературе. [28]
Определительное придаточное предложение с предлогом после сказуемого без относящихся к нему последующих слов нужно начинать переводить с этого предлога, если он переводится на русский язык, а если он не переводится, то союзное слово надо переводить в соответствующем падеже. [29]
Определительные придаточные предложения вводятся союзами и союзными словами: who ( about whom, with whom) - который ( о котором, с которым), who - которого, whose - чей, который, which - который, where - где, when - когда, why - почему. [30]