Cтраница 4
К сожалению, очень немногие понимают, что манипуляции со связями не являются мистическим, сложным процессом, который должен выполняться какими-то необычными программами, манипулирующими со Списками. Все еще очень распространено мнение, что преимущества от манипуляций со связями можно извлечь только тогда, когда используется большая система для обработки Списков; на самом деле, как мы видели на многих примерах, встретившихся в этой главе, не представляет особого труда составить алгоритмы связывания, которые работают значительно эффективнее, чем универсальные подпрограммы обработки Списков. Автор надеется, что эти подробные примеры помогут занять более обоснованную позицию по отношению к использованию структурных связей в данных. [46]
Как мы увидим далее в этой книге, многие алгоритмы основаны на принципе рекурсивного разбиения большой задачи на меньшие, когда решения подзадач используются для решения исходной задачи. Эта тема подробно обсуждается в главе 5, в основном, с практической точки зрения, где основное внимание уделено различным реализациям и приложениям. Кроме того, в разделе 2.6 приводится подробный пример. В этом разделе исследуются простейшие методы анализа таких алгоритмов и вывод решений нескольких стандартных формул, которые возникают при анализе многих изучаемых алгоритмов. Понимание математических свойств формул в этом разделе дает необходимое понимание свойств производительности алгоритмов. [47]
Теперь пришло время разобраться в деталях. Здесь обсуждаются их свойства и то, как они общаются друг с другом, а также представлено несколько подробных примеров межпроцессного общения и того, как можно избежать некоторых ошибок. [48]
Более подробные примеры можно найти в указанных литературных источниках, и в следующем параграфе предлагается еще несколько иллюстративных задач. [49]
Этот прием иногда называют скользящей таблицей или гибким индексированием. Суть дела заключается в добавлении сегментов данных в большой блок, состоящий из упорядоченной последовательности сегментов одинаковой длины, или удалении сегментов из него. Поскольку подробный пример с необходимыми объяснениями действия команд занял бы много места, ниже приведены общие правила, которые помогут программисту самостоятельно освоить этот метод. Следует помнить, что описываемый прием относится только к пересылке данных в пределах основной памяти и предназначен для того, чтобы последовательно вводить ( или удалять) некоторый сегмент произвольных данных в соответствующее место блока, состоящего из сегментов одинаковой длины. [50]
Для игр, представляющих интерес, деревья возможных продолжений слишком велики, чтобы можно было говорить о полном переборе, поэтому необходимы какие-то другие подходы. Один из таких методов, основанный на минимаксном принципе, имеет эффективную реализацию, известную под названием альфа-бета алгоритм. В дополнение к этому стандартному методу, мы разработаем в этой главе программу на основе Языка Советов ( Advice Language), который дает возможность вносить в шахматную программу знания о типовых ситуациях. Этот довольно подробный пример может послужить еще одной иллюстрацией того, насколько хорошо Пролог приспособлен для реализации систем, основанных на знаниях. [51]
Данное пособие, предназначенное для учащихся аналитической и химико-технологической специальностей химических техникумов, должно способствовать развитию навыков решения задач и расчетов при выполнении анализов. Книга содержит семь глав, посвященных конкретным объектам анализа. Восьмая глава содержит задачи смешанного типа. В каждой главе кратко рассматриваются теоретические вопросы и даются подробные примеры решения задач, В отличие от предыдущих изданий в яястоящем сборнике значительно увеличено количество примеров решения задач с учетом различных требований и новых объектов. Увеличено количество задач, связанных с практическими расчетами. При составлении задач авторы исходили из того, что учащиеся имеют достаточную подготовку по неорганической, органической, аналитической и физической химии. [52]
Наиболее полным является в настоящее время Словарь иностранных слов ( 7 - е изд. Однако в отличие от толковых словарей русского языка в нем нет подробных примеров употребления того или иного слова. [53]