Cтраница 4
В действительности оба указанных случая не представляются возможными, поскольку для аккомодации кристаллических решеток мартенсита и матрицы требуются дополнительные варианты мартенситных кристаллов, и зависимость е ( р) существенно отклоняется от линейной. Для прямого мартенситного превращения при малой нагрузке crext наблюдается горизонтальный начальный участок, означающий, что в начале образуются ра-зориентированные кристаллы мартенсита, которые гасят вклады еа друг друга в среднюю деформацию е еа. С дальнейшим увеличением р сначала происходит ускоренный рост б, свидетельствующий об ориентировании мартенситных кристаллов внешним полем, а затем он замедляется ввиду образования малых кристаллов неориентированного мартенсита, необходимых для аккомодации крупных ориентированных. С увеличением crext начальный участок зависимости е ( р) сокращается и исчезает, однако нелинейность не пропадает. Проявляется она и при обратном мартенситном превращении. [46]
Неуказанные предельные отклонения размеров притупленных кромок ( наружных радиусов скругления и высот фасок) и угловых размеров для дополнительных вариантов должны соответствовать приведенным в табл. В2 и ВЗ для соответствующих классов точности. [47]
Неуказанные предельные отклонения размеров притупленных кромок ( наружных радиусов скругления и высот фасок) и угловых размеров для дополнительных вариантов должны соответствовать приведенным в табл. 51 и 52 для соответствующих классов точности. [48]
При языковом анализе перевода, обращаясь к приведенным после диалогов вариантам перевода, следует требовать от студентов их собственных дополнительных вариантов и частичной перефразировки данных, что явится как бы упражнением для развития языковой гибкости переводчика в оформлении текста. После такой проработки диалога, которая сопровождается некоторыми записями студента по ходу комментария преподавателя, студенты дома учат тематические словари и готовят письменные упражнения, следующие за диалогами. Через некоторое время следует непременно снова вернуться к переводу диалога, не останавливаясь для анализа перевода, а также сделать устно следующие за диалогом упражнения. [49]
С помощью такого упора можно получить не только ограничители, фиксирующие положение рубанка во время работы, но и дополнительные варианты профилей. [50]
Приемка завершенной программы выполняется компетентными лицами на основе анализа ее соответствия заданным при постановке задачи требованиям путем решения контрольного варианта инструкции, а также любого дополнительного варианта, способствующего выявлению работоспособности программы во всем диапазоне возможных ( допустимых) условий решения. Безусловно, подбор таких дополнительных вариантов является часто очень трудным, а иногда и неосуществимым, и умение объективно оценить представленную для приемки задачу зависит целиком от компетенции ее разработчиков и лиц, осуществляющих приемку. [51]
Приращение результата ец до величины е е -, которая, согласно (6.45) и (6.40), может достигать ZMM позволяет в соответствии с (6.48) включить в рассмотрение несколько дополнительных вариантов решения. [52]