Последний пункт - Большая Энциклопедия Нефти и Газа, статья, страница 4
Жизнь, конечно, не удалась, а в остальном все нормально. Законы Мерфи (еще...)

Последний пункт

Cтраница 4


46 Макет решения. [46]

Последний пункт: контроль за исполнением возложить на - указывается организация или должность, инициалы, фамилия.  [47]

48 Макет решения. [48]

Последний пункт: контроль за исполнением возложить на - указывается должность, инициалы, фамилия.  [49]

Последний пункт означает, что основным отличием многомерных задач от одномерных является возможность учитывать диффузию тепла в материале объекта контроля вокруг дефектов конечных размеров.  [50]

51 Сопло Вентури. а - схема и основные размеры. б - изменение давления. [51]

Последний пункт подтверждается опытом хорошей работы на петербургских водопроводных линиях нескольких труб Вентури в течение более 50 - 60 лет.  [52]

Последний пункт говорит о том, что периодичность проведения анализов должна назначаться с учетом экономических соображений. Поэтому следует делать оптимальный выбор между экономией, получаемой в результате сокращения избытка реагентов и уменьшения продувок, и затратами на выполнение дополнительных анализов. На небольших котельных установках низкого давления обычно более экономично применение большого избытка реагентов при малой частоте анализов, а для крупных котлов высокого давления имеет место обратная картина.  [53]

Последний пункт, быть может, наиболее важный из всех перечисленных выше. Дело в том, что, обладая большим числом недостатков, язык Паскаль очень замкнут, что не позволяет избежать большинства, этих недостатков различными окольными путями. В частности, в языке Паскаль отсутствует механизм приведения типов, необходимый для контролируемого нарушения механизма сильной типизации. При использовании языка Паскаль оказывается практически невозможным заменить одно окружение, в котором обеспечивается выполнение программ, на другое, более удобное по тем или иным соображениям. Единственным способом сделать это является овладение контролем над транслятором с языка Паскаль.  [54]

Последний пункт, специфичный для библиотеки университета, требует некоторых пояснений.  [55]



Страницы:      1    2    3    4