Cтраница 3
В ходе встреч и переговоров, проходивших в конструктивной атмосфере, были рассмотрены вопросы дальнейшего развития двусторонних отношений и состоялся обмен мнениями по важнейшим международным проблемам, представляющим взаимный интерес. [31]
Эта юридическая иллюзия, сводящая право к чистой воле, неизбежно приводит - при дальнейшем развитии отношений собственности - к тому, что то или другое лицо может юридически иметь право на какую-нибудь вещь, не обладая ею фактически. Если, например, вследствие конкуренции какой-нибудь земельный участок перестает давать ренту, то собственник его все же продолжает юридически иметь право на него вместе с jus utendi et abutendi. Но ему нечего делать с этим правом: как земельный собственник он не имеет ничего, если только не обладает сверх того достаточным капиталом для обработки своей земли. Этой же иллюзией юристов объясняется то, что для них и для всякого кодекса является вообще простой случайностью, что индивиды вступают между собой в отношения, например, заключают договоры; эти отношения рассматриваются ими как такие, в которые по желанию можно вступать или не вступать [72] и содержание которых всецело зависит от индивидуального произвола договаривающихся сторон. [32]
В результате поездки в Югославию правительственной делегации СССР во главе с Н. С. Хрущевым были расчищены пути для дальнейшего развития дружественных отношений и всестороннего сотрудничества двух стран. [33]
Руководители Советского Союза и Социалистической Эфиопии выразили убеждение, что этот договор станет прочным фундаментом для дальнейшего развития дружественных отношений между СССР и Эфиопией, упрочения их солидарности в совместной борьбе претив империализма и колониализма, за мир, национальное освобождение п социальный прогресс. Советско-эфиопский договор заключен в полном соответствии с Уставом ООН и не направлен против каких-либо третьих стран. Он продиктован заботой о развитии широкого международного сотрудничества п будет важным фактором мира и безопасности в этом районе Африки. [34]
В духе братского единства и полного взаимопонимания, в атмосфере товарищеской сердечности были обсуждены стержневые вопросы дальнейшего развития советско-чехословацких отношений, углубления всестороннего сотрудничества КПСС и КПЧ, СССР и ЧССР, а также актуальные проблемы международной обстановки, коммунистического и рабочего движения. [35]
В обстановке братской солидарности и полного единства взглядов, в атмосфере товарищеской сердечности были обсуждены вопросы дальнейшего развития советско-вьетнамских отношений, углубления всестороннего сотрудничества КПСС и КПВ, СССР и СРВ, а также актуальные проблемы современной международной обстановки. [36]
В июле 1986 г. во время визита в СССР президента Мали Муссы Траоре были подписаны Декларация о дальнейшем развитии отношений дружбы и сотрудничества между СССР и Республикой Мали и Соглашение о сотрудничестве между КПСС и ДСМН. [37]
Санкарой, Политбюро отметило общность позиций двух стран но основным вопросам современной международной обстановки и подтвердило стремление к дальнейшему развитию дружественных отношений между СССР и Буркина Фасо. [38]
В ходе переговоров, проходивших в духе дружбы и взаимопонимания, был проведен обстоятельный и плодотворный обмен мнениями по вопросам дальнейшего развития советско-сирийских отношений, положения на Ближнем Востоке и по другим международным проблемам, представляющим взаимный интерес. [39]
Во время переговоров, проходивших в атмосфере взаимопонимания и дружбы, был проведен обмен мнениями по вопросам состояния и перспектив дальнейшего развития советско-северойеменских отношений, положения на Ближнем Востоке и по другим актуальным международным проблемам, представляющим интерес для обеих сторон. [40]
Заслушана информация о поездке в Аргентину советской делегации во главе с заместителем Председателя Президиума Верховного Совета СССР А. С. Баркаускасом и отмечена желательность дальнейшего развития добрых взаимовыгодных отношений с этой страной. [41]
Его беседы с президентом Миттераном, др. политическими и общественными деятелями страны, достигнутые в ходе переговоров договоренности заложили хорошую основу для дальнейшего развития дружественных отношений между СССР и Францией. [42]
Желаем Вам, дорогой товарищ Терек, крепкого здоровья и новых успехов в Вашей деятельности на благо социалистической Полыни, во имя дальнейшего развития братских советско-польских отношений. [43]
Наш народ, который всегда дорожил и дорожит дружбой и сплоченностью с братским советским народом, будет и впредь прилагать все усилия для дальнейшего развития отношений дружбы и сотрудничества между народами наших двух стран. [44]
Обе стороны считают, что состоявшийся визит в Советский Союз Президента ЙАР Али Абдаллы Салеха явился новым важным шагом в деле укрепления и дальнейшего развития отношений традиционной дружбы и сотрудничества между СССР и ЙАР. [45]