Cтраница 2
При решении вопросов о банкротстве и демонополизации следует исходить из четкого знания следующих основных состояний собственников. [16]
При решении вопросов о банкротстве и демонополизации следует исходить из четкого знания следующих основных характеристик состояния собственников. Следует четко знать: во-первых, какова структура собственности и кто непосредственно управляет этой собственностью в рамках конкретной финансово-хозяйственной единицы. [17]
Структура службы средств диспетчерского и технологического управления ПЭС. [18] |
Осуществление перечисленных мероприятий начальником и дежурными диспетчерами МУС требует высокой квалификации, четкого знания оперативных и технических инструкций, высокой ответственности за свою работу. Поэтому не следует поручать этому персоналу выполнение других эксплуатационных работ. [19]
Осуществление перечисленных мероприятий начальником и дежурным диспетчером узлов СДТУ требует высокой квалификации, четкого знания оперативных и технических инструкций, высокой ответственности за свою работу. Поэтому не следует поручать этому персоналу выполнение других эксплуатационных работ. [20]
Обязательным условием безопасной работы на компрессорных станциях является высокая производственная дисциплина всего персонала, четкое знание технологии производства и всех особенностей обслуживаемого оборудования, строгая регламентация должностных обязанностей, знание и соблюдение правил техники безопасности. [21]
На экзамене по математике поступающий в высшее учебное заведение должен показать: а) четкое знание математических определений и теорем, предусмотренных программой, умение доказывать эти теоремы; б) умение точно и сжато выражать математическую мысль в устном и письменном изложении, использовать соответствующую символику; в) уверенное владение математическими знаниями и навыками, предусмотренными программой, умение применять их при решении задач. [22]
Принимая на себя поручение на экспедирование товара на условиях DDP, экспедитор должен располагать четкими знаниями особенностей процесса и быть готовым к выполнению значительного количества формальностей транспортного, таможенного, налогового свойства не только в стране покупателя, но и в странах транзита товаров. Требования к квалификации экспедитора возрастают при обслуживании торговли с развивающимися странами, а также в поставках грузов, связанных с различными формами правительственной - гуманитарной помощи и благотворительностью. [23]
Ограниченность и конечность природных возможностей социально-экономического и физического развития человечества и его частей Диктует необходимость четкого знания размеров глобальных, региональных и локальных ресурсов, интегрального природно-ресурсного ( экологического) потенциала территорий и акваторий в их системной взаимосвязи во всей иерархии экосистем планеты - от элементарных до биосферы в целом. [24]
Выявление неисправностей в электрических схемах лифтов я причин, вызвавших эти неисправности, возможно только при условии четкого знания электросхем и свободного чтения их. [25]
На основе вышеизложенного можно отметить, что эффективная работа руководителя и коллектива руководимого им может быть только при четком знании и выполнении должностных обязанностей как им самим так и вышестоящими руководителями. [26]
Процесс нахождения неисправностей в сложных электрогидросхемах релейного действия обычно является процессом целесообразно направленных логических предположений и проверок, основанных на четком знании работы станка и схемы его управления. [27]
Для правильной ориентации поисковых работ на нефть и газ очень важно знать закономерности размещения в земной коре залежей нефти и газа, а это, в свою очередь, возможно лишь на основе четкого знания о происхождении этих полезных ископаемых. [28]
Необходимо подчеркнуть, что для переводчика очень важно помнить как можно больше эквивалентов английских слов-названий из той области, в которой ем у обычно приходится работать. Четкое знание эквивалентов дает переводчику возможность сосредоточить свое внимание на элементах перевода, требующих творческого учета контекста. Быстрый и безошибочный перевод слов-названий является, в частности, одним из обязательных условий успешной работы в области устного перевода. [29]
Последовательность работ при переделке телевизора для приема любой телевизионной программы должна быть строго определена. Четкое знание совокупности всех операций позволит избежать всевозможных ошибок, которые не только удлиняют время переделки, но и могут повлечь за собой неисправность телевизора. [30]