Значение - единица - Большая Энциклопедия Нефти и Газа, статья, страница 2
Если вы спокойны, а вокруг вас в панике с криками бегают люди - возможно, вы что-то не поняли... Законы Мерфи (еще...)

Значение - единица

Cтраница 2


Если старший разряд мантиссы имеет значение единицы, ( 31), то мантисса нормализована; если же старший разряд мантиссы суммы не имеет значения единицы ( p3 Q), то производится нормализация мантиссы сдвигом влево и порядо к суммы уменьшается на единицу. Сдвиг мантиссы на один разряд влево производится по сигналу г / 2, а уменьшение порядка суммы на единицу по сигналу ус. После сдвига мантиссы производится анализ переполнения сумматора SMn. Если признак отрицательного переполнения отсутствует ( рб Рг 0), то выполняется следующий такт нормализации.  [16]

В действительности 020 часто принимает значение единицы. Величина, которую теперь следует минимизировать, равна сумме взвешенных квадратов отклонений.  [17]

Реальный масштаб времени - вводится значение выбранной единицы измерения модельного времени, выраженное в секундах.  [18]

Замедленный масштаб времени - вводится значение выбранной единицы измерения модельного времени, выраженное в секундах.  [19]

20 Плоскопараллельные концевые меры длины. [20]

Они служат для воспроизведения ряда значений единицы измерения либо ее дробных или кратных значений в определенном интервале. Штриховые меры подразделяются на образцовые и рабочие.  [21]

Зависимость допуска от диаметра в значении единицы допуска ISA приобретает несколько иной характер, чем в ОСТ, а именно второе слагаемое в формуле для i учитывает погрешности измерения вследствие разницы температур и упругих деформаций калибра и изделия в момент контроля. Для малых диаметров ( от 1 до 120 мм) второй член в формуле для i практически не играет заметной роли, для больших же диаметров ( 120 мм) второй член приобретает значительную величину.  [22]

23 Обозначения валов и отверстий в системе ISA. [23]

Зависимость допуска от диаметра в значении единицы допуска ISA приобретает несколько иной характер, чем в ОСТ, а именно второе слагаемое в формуле для / учитывает погрешности измерения вследствие разницы температур и упругих деформаций калибра и изделия в момент контроля. Для малых диаметров ( от 1 до 120 мм) второй член в формуле для i практически не играет заметной роли, для больших же диаметров ( 120 мм) второй член приобретает значительную величину.  [24]

Совпадением называется логическая функция, принимающая значение единицы тогда и только тогда, когда все аргументы равны единице.  [25]

Оператор 10 присваивает элементу массива са значение единицы, фиксируя тем самым моменты отказов в данной реализации. Оператор / / увеличивает значение та на единицу.  [26]

На первый взгляд утверждение, что значения единиц языка существуют в речи, в речевых произведениях, может показаться странным.  [27]

Международная точность - наивысшая точность совпадения значений одноименных единиц различных государств, определяемая величиной расхождения между ними.  [28]

Международная точность - наивысшая точность совпадения значений одноименных единиц различных государств, определяемая величиной расхождения между этими значениями.  [29]

Так, самоочевидно, что передача внутрилингвистических значений единиц ИЯ ( а порой даже их фонетического или графического облика) является необходимой во всех тех случаях, когда сами единицы языка становятся предметом высказывания, то есть в исходном тексте речь идет не о тех или иных предметах, явлениях и понятиях объективной действительности, обозначаемых при помощи языковых средств, а о самих этих средствах. Это имеет место, во-первых, тогда, когда тот или иной конкретный язык становится предметом научного описания; в этих случаях перевод, по сути дела, невозможен и ненужен. Так, ясно, что английское предложение The Past Tense of some verbs is formed by changing the root vowel, i. Однако следует иметь в виду, что единицы языка ( в частности, слова) могут стать предметом высказывания не только в научной, например, грамматической литературе, но и в текстах других жанров, в том числе в текстах литературно-художественных. В этом случае проблема передачи внутрилингвистических значений этих единиц в переводе приобретает особый практический и теоретический интерес.  [30]



Страницы:      1    2    3    4