Cтраница 2
Второе значение корня g20, т.е. не имеет физического смысла. [16]
Берем значение корня di0, так как оно соответст вует устойчивой системе. [17]
Подставив значение корня в выражение ( 6 - 69), получим максимальное значение погрешности на участке / линии с ответвлением. [18]
Наносим значения корней на числовую ось. [19]
Второе значение корня со знаком ( -) явно приводит к отрицательному значению flt так как к квадрату скобки прибавляется положительная величина, а ь - Ду0 5 д всегда. [20]
Некоторые значения соответствующих корней уравления ( 11), которые мы не нашли в литературе t, приведены в табл. 20, в которой указаны также отношения В ] А. [21]
Некоторые значения соответствующих корней уравнения ( 11), которые мы не нашли в литературе, приведены в табл. 20, в которой указаны также отношения В / А. [22]
Зависимость поперечных собственных чисел электрических ( а и магнитных ( б, в волн коаксиального волновода от отношения Д. [23] |
Зависимость значений корней xms и xms от азимутального индекса наиболее ярко проявляется при малых т и А. При увеличении т до некоторых больших значений кривые идут примерно параллельно, причем параллельность кривых наступает тем раньше, чем меньше А. [24]
Подставив значения корней в уравнение, убеждаемся в том, что они найдены верно. Следовательно, алгоритм решения задачи составлен правильно. [25]
Вычисление значения корня по этой формуле не представляет труда. Общая картина зависимости ( 716) приведена на фиг. [26]
Выберем значения корней с довольно грубым приближением, а именно 10 %, так что А. [27]
Выбор значения корней зависит от определения С. [28]
Уточнение значения корня уравнения рассматривается на примере метода итераций. Сущность его заключается в следующем. [29]
Знание значения наиболее распространенных корней греческого и латинского происхождения помогает вскрыть мотивировку заимствованных слов и понять их значение. Знакомство с семантикой наиболее употребительных греческих и латинских корней необходимо также для правильного произношения и написания распространенных терминов и общенародных слов. [30]