Cтраница 1
Редактирование справочника проведено инж. [1]
Перевод и редактирование Справочника осуществлены совместно коллективом специалистов из Института высоких температур АН СССР, Института тепло - и маС - сообмена АН БССР и Института ядерной энергетики АН БССР. [2]
Ею же осуществлено редактирование Справочника. Таблицы 11 и 12 по Фрунзе, АМСГ составлены мл. [3]
К переводу и редактированию справочника был привлечен большой коллектив переводчиков и редакторов под общим руководством заслуженного деятеля науки и техники проф. [4]
Авторы выражают глубокую благодарность В. С. Ржезни-кову за тщательное и вдумчивое редактирование справочника, а также рецензентам Н. Н. Постникову, Е. С. Шпичинецкому за ряд ценных указаний и канд. [5]
Система 1С: Предприятие предоставляет возможность просмотра и редактирования справочника двумя различными способами. [6]
Ею же осуществлено ответственное редактирование Справочника. [7]
Панель трансформации таблиц ( Transforms. [8] |
Если при выборке должности всегда необходимо самое свежее значение, то такое решение неприемлемо. Если задача позволяет подождать до начала следующего дня после редактирования справочника Должность, то такое решение вполне допустимо. [9]
Авторы выражают благодарность членам редакционного совета издательства Энергия и профессорам МЭИ за рецензирование отдельных разделов Справочника и ценные советы, а также сотрудникам кафедр МЭИ и других институтов за представление ряда материалов. Авторы благодарны В. И. Трембовле за работу, проделанную им при редактировании Справочника. [10]
III, подготовлен к печати сотрудниками отдела климата Ереванской гидрометеорологической обсерватории: В. А. Катанян, И. С. Торосян, У. М. Вирабян, Э. Л. Аза-тян, А. В. Рамзевич, В. Е. Погосян, В. М. Карапетян, Э. М. Навасардян, В. М. Торосян, под общим руководством начальника отдела климата В. А. Катанян, которая также осуществила ответственное редактирование Справочника. [11]
Ею же осуществлено ответственное редактирование Справочника. [12]
Следует отметить, однако, что в ряде случаев единство изложения Справочника, в составлении которого участвовало большое количество авторов, несколько пострадало. Не выдержано единообразие терминологии, встречаются повторения, для одних и тех же величин применяются разные сокращенные обозначения. При переводе и редактировании Справочника обнаружено значительное количество ошибок в формулах, цифрах и ссылках, а также неотмеченных опечаток. Бросается в глаза явлое несоответствие между обширностью материала по линиям сверхвысоких частот, волноводам и резонаторам, и краткостью освещения вопросов техники сверхвысоких частот в таких разделах Справочника как Антенны, Распространение радиоволн и др. Помимо ограниченности тематики Справочника заметна и ограниченность или даже полное отсутствие справочных сведений по ряду новых вопросов, например, по ферритовым волноводным элементам, антеннам поверхностной волны, дальнему тропосферному и ионосферному распространению ультракоротких волн. Значительным недостатком Справочника является и отсутствие ссылок на советскую радиотехническую литературу. [13]
Загрузочный модуль помещается редактором в библиотеку. Записи загрузочного модуля в отличие от записей объектного модуля переменной длины не имеют более плотной упаковки. С помощью объединенных в ходе редактирования справочников внешних имен и перемещений осуществляется выборка загрузочного модуля из библиотеки и настройки перемещаемых адресных констант ( адресов внешних ссылок) по месту загрузки в оперативную память. Загрузочный модуль может вновь участвовать в редактировании с другими объектными модулями. [14]