Редактор - издание - Большая Энциклопедия Нефти и Газа, статья, страница 2
"Имидж - ничто, жажда - все!" - оправдывался Братец Иванушка, нервно цокая копытцем. Законы Мерфи (еще...)

Редактор - издание

Cтраница 2


В новой книге Пейтгена и Рихтера Красота фракталов [173] собраны действительно красивые картинки, использующие фрактальную природу итерационных отображений и решений дифференциальных уравнений. Пейтген является также редактором издания Искусство фракталов.  [16]

Черил Друган, легендарным редактором издания Gas Research Institute Digest. Другие иллюстрации предоставлены редактором издания Focus Винсентом Брауном и редактором Gas Technology, Information, and Products for Supply Карлом Лэнгом.  [17]

Вычитка нотного текста требует специальных знаний. Поэтому вы-яитывать его должен музыкальный редактор издания.  [18]

Фотографические детали опыта записаны не Максвеллом, а Томасом Саттоном, учителем и лектором по фотографии, к которому Максвелл обратился за технической помощью в подготовке лекции. Саттон был некоторое время редактором интересного издания - оно называлось Заметки по фотографии, а позднее конструировал широкоугольные линзы, что для того времени было замечательно.  [19]

Кроме того, издание снабжено краткими комментариями, относящимися к тем местам текста ( весьма немногочисленным), при работе с которыми у читателя могут возникнуть те или иные неудобства; примечания делаются, в частности, в тех случаях, когда используемый автором термин или оборот речи чем-либо отличаются от наиболее распространенных в настоящее время. Ответственность за содержание примечаний целиком лежит на редакторе издания.  [20]

Это стихотворение называется Нападение собаки, друга дома, на стадо гусей ( в изданиях, которыми мы располагали, оно называется В деревне) и написано Тютчевым в 1869 году. Героем этого события ( как пишет в комментариях редактор издания Г.И. Чулков) была собака Ромп. Этот Ромп был еще известен тем, что однажды в день Нового Года ему было поручено поднести жене поэта, Э.Ф. Тютчевой, салфеточное кольцо в виде ошейника.  [21]

В сведениях об ответственности рекомендуется приводить имя составителя из любого места книги. Однако в описаниях справочных изданий, составленных большим авторским коллективом, Рекомендуется приводить фамилию редактора издания.  [22]

В сведениях об ответственности рекомендуется приводить имя составителя из любого места книги. Однако в описаниях справочных изданий, составленных большим авторским коллективом, рекомендуется приводить фамилию редактора издания.  [23]

В сведениях об ответственности рекомендуется приводить имя составителя из любого места книги. Однако в описаниях справочных изданий, составленных большим авторским коллективом, Рекомендуется приводить фамилию редактора издания.  [24]

Оба тома задуманы как единое целое; на две части книга разделена по техническим соображениям. Причины, побудившие группу авторов, работавших в области космических исследований в США, взяться за перо, указаны в предисловии редакторов издания.  [25]

Специально приглашенные эксперты высказывают свои мнения. В качестве экспертов могут выступать маркетологи, исследователи рынка, высшие руководители компании, дистрибьюторы, консультанты, представители отраслевых ассоциаций, редакторы изданий по отраслевой тематике, а в некоторых случаях и представители органов власти.  [26]

Это - редактор первого русского издания Лариса Панюшкина, редакторы журнала Квант Татьяна Петрова и Валерия Тихомирова, профессор Алексей Черноуцан, редактор итальянского издания профессор Аттилио Ригамонти. Это издатели: итальянский - господин Де Бона, американский - господин Фуа и российский - Алексей Овчинников. Это - переводчики доктора Лючия Реджиани и Дмитрий Знаменский.  [27]

Оба тома задуманы как единое целое; надве частвГШига разделена по техническим соображениям. Причины, побудттащие группу авторов, работавших в области космических исследова - - ний в США, взяться за перо, указаны в предисловии редакторов издания, которые руководствовалась идеей обобщить результаты обширных исследований композиционных материалов в США.  [28]

Второй том сборника Неорганические синтезы по своему построению не отличается от ранее вышедшего в свет перевода первого тома. Так же как и в первом томе, составители приводят в библиографии ссылки на работы преимущественно американских исследователей, игнорируя работы советских исследователей, что уже отмечалось редактором советского издания в предисловии к первому тому.  [29]

Под этим названием в 1907 г. выпущена серия монографий. Редактором издания в настощее время является В.  [30]



Страницы:      1    2    3