Cтраница 2
На процесс верстки оказывает большое влияние и способ, которым был произведен набор. Технические правила совершенно одинаковы для строкоотливного и буквоотливного ( в том числе и ручного) набора, но методы и приемы верстки существенно различаются между собой, особенно при верстке усложненных изданий. [16]
В режиме верстки по умолчанию E4jX выравнивает строки абзаца на правом краю, варьируя в ограниченных пределах промежутки между словами и делая переносы слов. Если недопускающий разрыва бокс не помещается в строке, а его перенос на следующую строку приводит к слишком большим промежуткам между словами в текущей и предшествующей ей строках, то L TjnX не станет переносить этот бокс и сделает более длинную строку. [17]
В процессе верстки ( 6) определяется композиция каждой страницы и книги в целом. Со сверстанных полос на корректурном станке ( 7) изготовляются корректурные оттиски, отправляемые в издательство. [18]
Шубная Макет верстки Д. Д. Некрасовой Техн. [19]
При выполнении верстки, особенно в больших кеглях, следует учитывать влияние на внешний вид текста тщательной верстки сочетаний букв. Расположение литер в слове без коррекции межбуквенного просвета для некоторых пар символов дает малопривлекательный результат. Создается иллюзия неравномерности интервала. Особенно это заметно, например, для пары литер W и А. [20]
При выполнении верстки текста в несколько колонок необходимо следовать следующему универсальному правилу, задающему верхний предел ширины колонки. Следует выписать в строку все строчные литеры того шрифта, которым предполагается набирать колонку. [21]
Все правила верстки простых текстов без изменений относятся и к верстке усложненных изданий, для которых лишь добавляются правила заверстки особых и сложных видов набора. [22]
Набор текста и верстка, печать, брошировочно-переплетные работы выполнялись в 4 - й типографии ОНТИ НКТП СССР Красный Печатник под общим наблюдением директора типографии Г е р ш о в-ского, технического директора Крылова Н. Н. и его помощника Яковлева II. [23]
Набор текста и верстка, печать, брошировочно-перепдетные работы выполнялись в 16 - й типографии треста Полиграфкнига под общим наблюдением директора 16-йтип. Набор и верстка произведены под руководством Колобашкина И. Г. и Самойлова И. К. Верстали. Тиснением руководил Александров А. А. Клише для тиснения на переплете гравировано Законовым Г. А. Бумага бумажной фабрики Вишхимза. [24]
В последние годы верстка газет становится все более разнообразной. [25]
До занятия производится верстка журнала: на белом листе бумаги, положенном на столе, раскладываются по страничкам фамилии выступающих. При этом оставляются свободные места, чтобы можно было быстро внести коррективы, изменить порядок выступлений, заменить заголовок на подготовленный докладчиком. Гибкость верстки журнала нужна из-за следующего обстоятельства: мы видимся с детьми только раз в неделю, за это время ребенок может заболеть и не прийти или, что бывает чаще, передумать и выбрать другой вопрос для выступления. При указанной технике верстки ведущий может быстро переверстать журнал, изменив старое название и вложить новое, подготовленное учеником, или предложить ему тут же написать - его на целлофане. [26]
Редакция направляет автору верстку для исправления возможных опечаток в тексте. Верстка с подписью автора и датой подписания должна быть выслана в адрес редакции в течение суток с момента получения. [27]
![]() |
Заверстка прямоугольного клише в край. [28] |
Клише вразрез при закрытой верстке устанавливают на оптической середине полосы ( 3 / 8 текста над и % - под клише); если заверстывают два таких клише подряд, то между ними должно быть не менее трех строк текста, не считая подписей, и правило оптической середины относится к обоим клише вместе с текстом. Также на оптической середине всегда заверстывают неполноформатное клише, занимающее отдельную полосу. [29]
Отрицательный интерлиньяж при верстке обычных текстовых документов используется относительно редко. Но возможность использовать отрицательную величину безусловно полезна при оформлении различных логограмм, заголовков, колонтитулов, иллюстрации и пр. [30]