Cтраница 1
Веши же смесь составлена из легких и тяжелых продуктов лишь с очень небольшим количеством1 промежуточных, то равномерности газификации не происходит. В то время как легкие продукты, при меняющейся быстроте и акселерации, быстро газируются, тяжелые конденсируются на стенках, и эффект горения получается весьма низким. Таким образом с одной стороны горючее должно содержать известный процент летучих чаотЬй, с другой стороны-границы его кипения должны быть весьма узкими. [1]
Веше невски и С. [2]
Тискать веши в чемодан. [3]
Некоторые веши сгорели, часть закоптилась от дыма ( это расценивается как ухудшение качества), а другие оказались устойчивы к огню и сохранились ( например, гири) Страхователь может определить стоимость своих потерь с учетом продажи оставшихся товаров по сниженным иенам после некоторой обработки. Если страхователь не считает собственность полностью уничтоженной, то он не вправе и настаивать на выплате возмещения в полном объеме. [4]
Нахождение веши в безвозмездном пользовании на основании договора не лишает ссудодателя права произвести отчуждение этой веши или заключить договор на сдачу ее в аренду третьему лицу. [5]
Увязать свои веши; уложиться, упаковаться. [6]
Сдайте эти веши в багажный вагон. [7]
Есть две веши, которые вы можете контролировать: качество вашего сообщения и его частота. [8]
Право передачи веши в безвозмездное пользование принадлежит собственнику, который может распоряжаться ею ( см. пп. [9]
Последствия передачи веши без принадлежностей и необходимых документов ( инструкций, технической документации и т.п.) предусмотрены абз. [10]
Последствия непредоставления веши в безвозмездное пользование существенно отличаются от тех, которые наступают по договору аренды. [11]
Я держу свои веши в порядке. [12]
Я люблю держать свой веши в порядке. [13]
Вы уже упаковали свои веши. [14]
Ссудодатель отвечает за недостатки веши лишь в случаях, когда он умышленно или по грубой неосторожности не оговорил их при заключении договора. [15]