Cтраница 2
Мизес ( Mises Richard von ] ( 1883 - 1953) - математик и механик австрийского происхождения, профессор Берлинского, Стамбульского и Гарвардского университетов; основатель и руководитель Института математики Берлинского университета. [16]
Мизес ( Mises Richard, von) ( 1883 - 1953) - математик и механик австрийского происхождения, профессор Берлинского, Стамбульского и Гарвардского университетов; основатель и руководитель Института математики Берлинского университета. [17]
Как было отмечено, необходима модификация ряда учебных программ с целью их максимально возможной гармонизацией с требованиями стандарта, но при этом, конечно, необходимо учитывать динамику развития науки и технологий библиотечно-информационной сферы и авторское право при составлении программ учебных дисциплин преподавателями кафедры - ведущими специалистами в стране в области разработки теоретических основ современных автоматизированных библиотечно-информационных систем и технологий, их практической реализации в крупнейших библиотечных и информационных системах федерального и отраслевого уровня, ряд из которых являются руководителями российских информационных институтов, центров и библиотек. [18]
Деятельность руководителей института была направлена в первую очередь на расширение контингента студентов; в этих целях было решено организовать в 1930 г. три приема: в мае, сентябре и декабре. За подписью И. М. Губкина были подготовлены обращения во все геологические организации, нефтедобывающие районы и на нефтеперерабатывающие заводы страны с просьбой содействия в отборе молодежи для направления на учебу в МНИ. [19]
Данные Замечания были направлены в форме письма от зав. Идельчика руководителям института, в котором работает редактор выпуска. [20]
Так же обстоит дело со многими работами, приведенными в этом сборнике. После того как я стал руководителем института, я должен был заботиться о докторских работах. Поэтому я часто ограничивался тем, чтобы развить идею в общих чертах или на конкретном примере и передать ее осуществление одному из моих учеников. Такие работы, большей частью докторские диссертации, естественно, отсутствуют в этих томах и в большинстве своем здесь не упоминаются... Одна моя существенная идея в этих томах вовсе не упоминается: последовательность физических процессов согласно принципам теории групп. [21]
Работа по управлению кадрами в НИИ и КБ постоянно осуществляется руководством института, а также общественными организациями, и в первую очередь партийной организацией. Периодически ход этой работы контролируется руководителем института и партийным комитетом, обсуждается ученым советом и на собраниях партийно-хозяйственного актива. [22]
Работа по управлению кадрами в НИИ и КБ постоянно осуществляется руководством института, а также общественными организациями, и в первую очередь партийной организацией. Периодически ход этой работы контролируется руководителем института и партийным комитетом, обсуждается Ученым советом и на собраниях партийно-хозяйственного актива. [23]
Ученые всесторонне обсудили задачи академии, избрали руководителей институтов, наметили первоочередные планы. [24]
Секретарь: Мой начальник, господин доктор Ришар, руководитель института, хотел бы встретиться и побеседовать с Вами в пятницу в удобное для Вас время. Он хотел бы лично рассказать Вам о методах работы нашего института в области повышения квалификации сотрудников. Фирма: Мы, как крупное предприятие, почти все делаем сами. [25]
Злобной карикатурой на тогдашнюю действительность могут показаться сегодняшнему читателю психопатические поучения, прозвучавшие в 1951 году из уст партийного руководителя Математического института АН СССР. [26]
Мы надеемся, что книга Р. В. Хемминга будет по достоинству оценена читателями. У нее есть все основания стать настольной книгой для всех, кто занимается вычислительной работой или связан с нею - от руководителей институтов и отделов до квалифицированных лаборантов. [27]
Перевод на китайский язык завершен, и осенью 1990 г. книга вышла. Мы выражаем нашу глубокую благодарность инициатору этого перевода, господину Уве Холлу, одному из руководителей института немецкой экономики в Кельне, переводчику господину Ксинмину Ванту за перевод книги и заместителю руководителя отдела издательства господину Же-Жонг Вангу. [28]