Руководитель - институт - Большая Энциклопедия Нефти и Газа, статья, страница 2
Чудеса современной технологии включают в себя изобретение пивной банки, которая, будучи выброшенной, пролежит в земле вечно, и дорогого автомобиля, который при надлежащей эксплуатации заржавеет через два-три года. Законы Мерфи (еще...)

Руководитель - институт

Cтраница 2


Мизес ( Mises Richard von ] ( 1883 - 1953) - математик и механик австрийского происхождения, профессор Берлинского, Стамбульского и Гарвардского университетов; основатель и руководитель Института математики Берлинского университета.  [16]

Мизес ( Mises Richard, von) ( 1883 - 1953) - математик и механик австрийского происхождения, профессор Берлинского, Стамбульского и Гарвардского университетов; основатель и руководитель Института математики Берлинского университета.  [17]

Как было отмечено, необходима модификация ряда учебных программ с целью их максимально возможной гармонизацией с требованиями стандарта, но при этом, конечно, необходимо учитывать динамику развития науки и технологий библиотечно-информационной сферы и авторское право при составлении программ учебных дисциплин преподавателями кафедры - ведущими специалистами в стране в области разработки теоретических основ современных автоматизированных библиотечно-информационных систем и технологий, их практической реализации в крупнейших библиотечных и информационных системах федерального и отраслевого уровня, ряд из которых являются руководителями российских информационных институтов, центров и библиотек.  [18]

Деятельность руководителей института была направлена в первую очередь на расширение контингента студентов; в этих целях было решено организовать в 1930 г. три приема: в мае, сентябре и декабре. За подписью И. М. Губкина были подготовлены обращения во все геологические организации, нефтедобывающие районы и на нефтеперерабатывающие заводы страны с просьбой содействия в отборе молодежи для направления на учебу в МНИ.  [19]

Данные Замечания были направлены в форме письма от зав. Идельчика руководителям института, в котором работает редактор выпуска.  [20]

Так же обстоит дело со многими работами, приведенными в этом сборнике. После того как я стал руководителем института, я должен был заботиться о докторских работах. Поэтому я часто ограничивался тем, чтобы развить идею в общих чертах или на конкретном примере и передать ее осуществление одному из моих учеников. Такие работы, большей частью докторские диссертации, естественно, отсутствуют в этих томах и в большинстве своем здесь не упоминаются... Одна моя существенная идея в этих томах вовсе не упоминается: последовательность физических процессов согласно принципам теории групп.  [21]

Работа по управлению кадрами в НИИ и КБ постоянно осуществляется руководством института, а также общественными организациями, и в первую очередь партийной организацией. Периодически ход этой работы контролируется руководителем института и партийным комитетом, обсуждается ученым советом и на собраниях партийно-хозяйственного актива.  [22]

Работа по управлению кадрами в НИИ и КБ постоянно осуществляется руководством института, а также общественными организациями, и в первую очередь партийной организацией. Периодически ход этой работы контролируется руководителем института и партийным комитетом, обсуждается Ученым советом и на собраниях партийно-хозяйственного актива.  [23]

Ученые всесторонне обсудили задачи академии, избрали руководителей институтов, наметили первоочередные планы.  [24]

Секретарь: Мой начальник, господин доктор Ришар, руководитель института, хотел бы встретиться и побеседовать с Вами в пятницу в удобное для Вас время. Он хотел бы лично рассказать Вам о методах работы нашего института в области повышения квалификации сотрудников. Фирма: Мы, как крупное предприятие, почти все делаем сами.  [25]

Злобной карикатурой на тогдашнюю действительность могут показаться сегодняшнему читателю психопатические поучения, прозвучавшие в 1951 году из уст партийного руководителя Математического института АН СССР.  [26]

Мы надеемся, что книга Р. В. Хемминга будет по достоинству оценена читателями. У нее есть все основания стать настольной книгой для всех, кто занимается вычислительной работой или связан с нею - от руководителей институтов и отделов до квалифицированных лаборантов.  [27]

Перевод на китайский язык завершен, и осенью 1990 г. книга вышла. Мы выражаем нашу глубокую благодарность инициатору этого перевода, господину Уве Холлу, одному из руководителей института немецкой экономики в Кельне, переводчику господину Ксинмину Ванту за перевод книги и заместителю руководителя отдела издательства господину Же-Жонг Вангу.  [28]



Страницы:      1    2